Kultur Shock — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hashishi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hashishi » de Kultur Shock.
Paroles
Hashishi Hashisha mani me se Aleksa
Piješ pušiš hašiš pa meni pod prozor dolaziš
Open that gate, 'cause I swear to Allah
I shall break the studs anf the bloody hinges
So waht if my faith is infidel to yours
Just put me out of misery, Emina
Hate me not, beseech you, 'cause for weeks I’m high
Drinking with old bums, destroying my life
'Till the early hours sitting in the bar
Listening to the life of hamdu lillah saz
Kapidžik otvori, jer, moga mi dina
Izvaliću direk i baglame tvrde
Pa neka se na me svi alimi srde
Jer za tobom, beli, umrijeh, Emina!
Il' si ljuta na me što po heftu dana
U mehani sjedim, niti drugo marim
No razbijam derte s bekrijama starim
Uz udare sitne tankih terzijana?
A ko ne bi pio… Ko se jednom svrne
U tvoj sokak, pa ti vidi oči crne
Taj se mahnit vraća domu i akrebi
I kadija, valah, bekrija bi bio!
Da te jednom vidi, bukarom bi pio
I nikad se više avertio ne bi…
S grana vjetar duhnu, pa niz pleci puste
Rasplete joj one pletenice guste
Vec u srebren ibrik zahvatila vode
Pa po bašci dule zaljevati ode!
Traduction des paroles
Hashishi hashisha mani me se Aleksa
Piješ pušiš hašiš pa meni pod Prozor dolaziš
Ouvrez cette porte, parce que je le jure à Allah
Je vais briser les goujons et les charnières sanglantes
Alors waht si ma foi est infidèle à la vôtre
Fais-moi sortir de la misère, Emina
Ne me déteste pas, implore-toi, parce que pendant des semaines je suis défoncé
Boire avec de vieux clochards, détruire ma vie
'Jusqu'aux premières heures assis dans le bar
Écouter la vie de hamdu lillah saz
Kapidžik otvori, jer, moga mi dina
Izvaliću direk i baglame tvrde
Pa neka se na me svi alimi srde
Jer za tobom, beli, umrijeh, Emina!
Il ' si Ljuta na me što po heftu dana
U mehani sjedim, NiTi drugo marim
Pas de razbijam derte s bekrijama starim
Uz udare sitne tankih terzijana?
Un ko bi pio... Ko se jednom svrne
U tvoj sokak, pa ti vidi oči eaic
Taj se mahnit vraća domu i akrebi
Je kadija, valah, bekrija bi bio!
Da te jednom vidi, bukarom bi pio
Je nikad se vise par la turquie avertio bi…
S grana vjetar duhnu, pa niz pleci puste
Rasplete joj un pletenice guste
Vec U srebren ibrik zahvatila vode
Pa po bašci dule zaljevati ode!