Krysten Berg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fearless

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fearless » de Krysten Berg.

Paroles

Driven by ardent fire, driven by wild desire
Oh in the arms of Eden we were once fearless
Fearless, you know
Weathered the storms in our souls
Letting our passions take control
Oh in the arms of Eden yeah we were fearless
Fearless, you know
When you sob in your sleep
When you call out my name
When you lay in my arms
You should’ve been fearless, you know
Driven by thirst for the unknown
Driven by hunger for the road
Oh driven out of Eden, yeah we were fearless
Fearless, you know
When you’re losing your way
When you’re haunted by shame
When you run to my arms
You should be fearless, you know
Why am I falling, falling from grace
Hold me I’m falling, falling
When I sob in my sleep
When I call out your name
When I lie in your arms
I want to be fearless, you know
When I’m losing my way
When I’m haunted by shame
When I run to your arms
I want to be fearless, you know

Traduction des paroles

Poussé par le feu ardent, poussé par le désir sauvage
Oh dans les bras D'Eden nous étions autrefois intrépides
Sans peur, vous savez
Résisté aux tempêtes dans nos âmes
Laisser nos passions prendre le contrôle
Oh dans les bras D'Eden Oui nous étions intrépides
Sans peur, vous savez
Quand vous sanglotez dans votre sommeil
Quand vous appelez mon nom
Quand tu restes dans mes bras
Tu aurais dû être intrépide, tu sais
Poussé par la soif de l'inconnu
Poussé par la faim pour la route
Oh chassé D'Eden, Oui nous étions intrépides
Sans peur, vous savez
Quand vous perdez votre chemin
Quand tu es hanté par la honte
Quand tu cours dans mes bras
Tu devrais être intrépide, tu sais
Pourquoi suis-je tomber, tomber de la grâce
Tiens-moi je tombe, je tombe
Quand je sanglote dans mon sommeil
Quand je crie ton nom
Quand je m'allonge dans tes bras
Je veux être intrépide, tu sais
Quand je perds mon chemin
Quand je suis hanté par la honte
Quand je cours dans tes bras
Je veux être intrépide, tu sais