Kronos — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Road of Salvation
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Road of Salvation » de Kronos.
Paroles
Rising sun is just beginning
Poseidon seems appeased today
The sea is calm, the breeze slight
My ship glides slowly over the water
I’ve been lost for many times
I’ve been waiting for many months to come back in my country
After our victory over the Trojan enemy
Me… Ulysses… searching for the road of salvation!
Today, arises another trial
Wizard Medea has warned me of the danger
The peril of sailing near Anthemoessa Island
Land inhabited by malefic creatures
Birds women, cruel virgins, famous sirens
Who charmed the most intrepid sailors
To wreck them on reefs
And devour them with no mercy
I have undergone many hardships…
I have defeated many monsters…
But this time… how could I struggle against such deadly angels?
How resist their bewitching voices?
Their so captivating and perfidious tunes?
Me… Ulysses… searching for the road of salvation!
Setting sun is just beginning
The sea is abnormally quiet and there is a sudden breeze
A breathless calm settles on the waves
And my crew is seized by terror
Here we are!
Sirens are approaching…
Only I can resist their dangerous organ
I make my companions plug their ears with wax
And make them tie me to the ship mast
Ordering to them to tie it tighter
Every time I moan for them to release me Under the hold of this terrible malediction
Their admirable voices fill my heart with the desire to listen
I will not resist… Please, unchain me!
But more I scream, more my sailors tighten even more
The ties that imprison me While the rest of the crew rows even more forcefully
To leave this damned island
Me… Ulysses… once again I have won!
I have survived the terrible sirens!
Now, can I continue my destiny
And find at last… the road of salvation!
Traduction des paroles
Le soleil levant ne fait que commencer
Poséidon semble apaisé aujourd'hui
La mer est calme, la brise légère
Mon vaisseau glisse lentement sur l'eau
J'ai été perdu plusieurs fois
J'attends depuis des mois de revenir dans mon pays
Après notre victoire sur L'ennemi troyen
Moi ... Ulysse ... à la recherche de la route du salut!
Aujourd'hui, se pose un autre procès
Le magicien Médée m'a averti du danger
Le péril de la voile près de L'Île Anthemoessa
Terre habitée par des créatures maléfiques
Oiseaux femmes, Vierges cruelles, sirènes célèbres
Qui a charmé les marins les plus intrépides
Pour les détruire sur les récifs
Et les dévorer sans pitié
J'ai subi de nombreuses épreuves…
J'ai vaincu de nombreux monstres…
Mais cette fois... comment pourrais-je lutter contre des anges aussi mortels?
Comment résister à leurs voix envoûtantes?
Leurs airs si captivants et perfides?
Moi ... Ulysse ... à la recherche de la route du salut!
Le soleil couchant ne fait que commencer
La mer est anormalement calme et il y a une brise soudaine
Un calme à bout de souffle s'installe sur les vagues
Et mon équipage est saisi par la terreur
Nous sommes ici!
Les sirènes approchent…
Moi seul peux résister à leur dangereux organe
Je fais que mes compagnons bouchent leurs oreilles avec de la cire
Et de faire d'eux m'attacher au mât de navire
Leur ordonnant de l'attacher plus serré
Chaque fois que je gémis pour qu'ils me libèrent sous l'emprise de cette terrible malédiction
Leurs voix admirables remplissent mon cœur du désir d'écouter
Je ne résisterai pas... s'il vous plait, détachez-moi!
Mais plus je crie, plus mes marins se resserrent encore plus
Les liens qui m'emprisonnent alors que le reste de l'équipage se range encore plus avec force
Pour quitter cette maudite île
Moi... Ulysse... encore une fois j'ai gagné!
J'ai survécu à la terrible sirènes!
Maintenant, puis-je continuer mon destin
Et trouve enfin... la route du salut!