Kristin Kontrol — Paroles et traduction des paroles de la chanson X-Communicate
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « X-Communicate » de Kristin Kontrol.
Paroles
I’ve been waiting so long with the ghost of our love
She’s as impressive as she is inspired
We’re ships in the night, we are hooks beating by We are etchings of all that’s transpired
Do I still possess you?
Forever and ever amen
Under the sheets I hide
A terrible mess inside
Between the whites of my eyes
I hold the highs and lows of your life
Should we X-communicate our love?
Or should we wait?
Should we X-communicate our love?
Or should we wait?
Forever and ever amen
Just when I think that you have had enough
Your embrace must be ice for my tongue
What do we call this? What’s another name?
For surrender we’re coming undone
Do I still possess you?
Forever and ever amen
Under the sheets I hide
A terrible mess inside
Between the whites of my eyes
I hold the highs and lows of your life
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Forever and ever amen
(Do I still possess you?)
(Do I still possess you?)
And I’m so tired, so tired
So tired, so tired
Yes I’m so tired, so tired
Of this life
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Traduction des paroles
J'attends depuis si longtemps avec le fantôme de notre amour
Elle est aussi impressionnante qu'inspirée
Nous sommes des navires dans la nuit, nous sommes des crochets battant par nous sommes gravures de tout ce qui est transpiré
Dois-je encore vous posséder, vous?
Pour toujours et à jamais amen
Sous les draps je me cache
Un terrible désordre à l'intérieur
Entre le blanc de mes yeux
Je tiens les hauts et les bas de votre vie
Doit-on X-communiquer notre amour?
Ou devrions-nous attendre?
Doit-on X-communiquer notre amour?
Ou devrions-nous attendre?
Pour toujours et à jamais amen
Juste quand je pense que vous en avez assez
Votre étreinte doit être de la glace pour ma langue
Comment appelons-nous cela? Ce qui est un autre nom?
Pour la reddition nous sommes défaits
Dois-je encore vous posséder, vous?
Pour toujours et à jamais amen
Sous les draps je me cache
Un terrible désordre à l'intérieur
Entre le blanc de mes yeux
Je tiens les hauts et les bas de votre vie
Doit-on x-communiquer notre amour?
Ou devrions-nous attendre?
Doit-on x-communiquer notre amour?
Ou devrions-nous attendre?
Pour toujours et à jamais amen
(Dois-je encore vous posséder, vous?)
(Dois-je encore vous posséder, vous?)
Et je suis si fatiguée, si fatiguée
Si fatigué, si fatigué
Oui, je suis si fatigué, si fatigué
De cette vie
Doit-on x-communiquer notre amour?
Ou devrions-nous attendre?
Doit-on x-communiquer notre amour?
ou devrions-nous attendre?
Doit-on x-communiquer notre amour?
ou devrions-nous attendre?
Doit-on x-communiquer notre amour?
ou devrions-nous attendre?