Kristiina Wheeler — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sunny Day
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sunny Day » de Kristiina Wheeler.
Paroles
My hear is aching, I’m sorry I have to grin
Oh there’s this burning poison running through my veins
My baby’s far too beautiful to be forgotten
I wrote his name on my sheets made of cotton
Yesterday we fought just for the sake of fighting
I said: «Go, go, go, go!»
He slammed the door and I was left with next to nothing
I cried: «No, no, no, no, oh no.»
When it’s a sunny day outside
I don’t think we’ll ever apart
Then comes the stormy rain, oh my It washes away all the love from my heart
My love and I we share a sould wrapped flames
And yeah, it’s filled with passion but the thing is As much as there is beauty, there’s an ugly side to We go on and off, back and forth, up and down, round and round
My heart is saying: «Girl, pick up the phone.»
Come on, go, go, go, go But my head resists: «You're better off alone»
So, no, no, no, no, o-oh
When it’s a sunny day outside
I don’t think we’ll ever apart
Then comes the stormy rain, oh my It washes away all the love from my heart
For the sixty-fourth time in a row
I had to let him go But when I see him walking out the door
I only love him more
I slipped my bracelet in his pocket during our fight
So I know he has a reason to come around tonight
When it’s a sunny day outside
I don’t think we’ll ever apart
Then comes the stormy rain, oh my When it’s a sunny day outside
I don’t think we’ll ever apart
Then comes the stormy rain, oh my It washes away all the love from my heart
Traduction des paroles
Mon ouïe me fait mal, je suis désolé de devoir sourire
Oh il y a ce poison brûlant qui coule dans mes veines
Mon bébé est trop beau pour être oublié
J'ai écrit son nom sur mes draps en coton
Hier nous nous sommes battus juste pour le plaisir de nous battre
J'ai dit: «Aller, aller, aller, aller!»
Il a claqué la porte et je me suis retrouvé avec presque rien
J'ai crié: «non, Non, non, non, oh non.»
Quand c'est une journée ensoleillée à l'extérieur
Je ne pense pas que nous allons jamais en dehors
Puis vient la pluie orageuse, oh mon Dieu elle lave tout l'amour de mon coeur
Mon amour et moi nous partageons un sould enveloppé flammes
Et oui, c'est rempli de passion, mais la chose est autant qu'il y a de la beauté, il y a un côté laid à nous d'aller et de venir, de haut en bas, en rond et en rond
Mon cœur dit: "fille, décroche le téléphone.»
Allez, Allez, Allez, Allez, Allez, allez mais ma tête résiste: "vous êtes mieux seul»
Alors, non, aucune, aucune, aucune, o-oh
Quand c'est une journée ensoleillée à l'extérieur
Je ne pense pas que nous allons jamais en dehors
Puis vient la pluie orageuse, oh mon Dieu elle lave tout l'amour de mon coeur
Pour la soixante-quatrième fois consécutive
J'ai dû le laisser partir mais quand je le vois sortir
Je ne l'aime plus
J'ai glissé mon bracelet dans sa poche pendant notre combat
Donc je sais qu'il a une raison de venir ce soir
Quand c'est une journée ensoleillée à l'extérieur
Je ne pense pas que nous allons jamais en dehors
Puis vient la pluie orageuse, oh mon quand il fait beau dehors
Je ne pense pas que nous allons jamais en dehors
Puis vient la pluie orageuse, oh mon Dieu elle lave tout l'amour de mon coeur