Красные Звёзды — Paroles et traduction des paroles de la chanson Перекрёсток
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Перекрёсток » de Красные Звёзды.
Paroles
Это случилось в дороге.
На перекрестке.
Обочина, грязь, окурки.
Какие-то старые доски.
Бессонные ночи Питера.
Встреча с тобой и вновь…
Твой взгляд. Как у Нефертити.
Пронзительная любовь.
Говорил только я.
Ты молчала.
Нервно царапала колени
Ногтями.
Я о себе рассказал сначала.
Мол такой же как все.
Не выделяюсь.
Хотел наврать, но не вышло.
От откровенности съехала крыша.
А правда моя невыносима.
Поговори со мной! Поговори!
Спроси на перекрестке
Что хочет тот, кто это придумал.
Спроси на перекрестке
Где дверь никуда из ниоткуда.
Такое звездное небо.
Такие важные вопросы.
Мы встретились на перекрестке.
На перекрестке.
На перекрестке.
Хочешь я покажу, что скрыто.
За пределами понедельников,
Но сначала ты должна понять:
Мы слепые грачи на поле времени.
Лежим мокрые, голые. Ты не волнуешься даже.
Кровь на постели — вот это новость! По тебе и не скажешь.
Белая ночь, как змеиный язык,
Втянулась в колодец двора на Ивановской.
Скрипнула дверь. Где же ты?
Крышу качает как чертов маятник!
Качает как Володарский мост.
Чайки-вдовы кружат над городом.
Сколько этажей нам лететь до звезд?
До скорой. Или до скорого поезда!
Спроси на перекрестке
Что хочет тот, кто это придумал?
Спроси на перекрестке
Где дверь никуда из ниоткуда?
Такое звездное небо.
Такие важные вопросы.
Мы встретились на перекрестке.
На перекрестке
На перекрестке
Traduction des paroles
À la prochaine. Ou à bientôt le train!
Demandez à l'intersection
Que veut celui qui a inventé ça?
Demandez à l'intersection
Où est la porte de nulle part?
Un tel ciel étoilé.
Des questions aussi importantes.
Nous nous sommes rencontrés au carrefour.
Au carrefour
Au carrefour