Крамбамбуля — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пане Каханку

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пане Каханку » de Крамбамбуля.

Paroles

Гарэлі усходы,
Палалі заходы,
Пакутвалі людзі
Ад цяжкай работы,
А пане Каханку
Ад ранку да ранку
Піў крамбамбулю
За шклянкаю шклянку.
І крупнік, і зьбіцень
Ліліся штотыдзень
Магутнай ракою,
Як Нёман-рака.
Ішла пагулянка
Ад ранку да ранку,
І куфлі ўздымала
Каханку рука.
Але пагулянка
Народ не дзівіла,
Бо пане Каханку
Быў Радзівілам,
Бо быў ён магнатам,
Магнатам багатым,
Магнатам вядомым
У сьвеце і дома.
Быў сьвет неспакойны —
Паморкі ды войны.
Вялікага Княства
Мінулі часы.
А пане Каханку
Спаткаўся з русалкай,
І вынікам шлюбу
Былі селядцы.
На ўсходзе Расея
Ізноў вар’яцее.
Эўропу заносіць
То ўлева, то ўправа.
А Пане Каханку
Ня піў валяр’янку,
А піў крамбамбулю
Пад смачныя стравы.
Вось так і праходзяць
Гады ды стагодзьдзі,
Зьнікаюць народы,
Сады і гароды,
А Пане Каханку
Нам блізкі і родны,
І кожны быць хоча
Да пана падобным.
І кожны з нас хоча
Пажыць у палацы
І мёдам і крупнікам
Пачаставацца.

Traduction des paroles

Escaliers brûlés,
Couchers de soleil flamboyants,
Les gens ont souffert
Du dur labeur,
A pané kohanku
Du matin au matin
Peel crumbambulu
Pour un verre de verre.
Et krupnik et sbiten
Les feuillets hebdomadaires
Rivière puissante,
Comme le Niémen-rivière.
Une Promenade
Du matin au matin,
Et les verres levés
Main maîtresse.
Mais le mensonge
Les gens n'ont pas été surpris,
Car pané kohanku
Était Radziwill,
Après tout, il était un magnat,
Magnat des riches,
Magnat célèbre
Dans le monde et à la maison.
Il y avait un monde agité —
Pomorki et la guerre.
grand-duché
Passé.
A pané kohanku
Rencontre avec la sirène,
Et le résultat du mariage
Il y avait des harengs.
Dans L'Est De La Russie
Il redevient fou.
L'Europe s'enfonce
C'est à gauche, c'est à droite.
A Pané Kohanku
Ne pas boire de valériane,
A bu crumbambulu
Sous les plats délicieux.
C'est comme ça qu'ils passent
Années et siècles,
Les peuples disparaissent,
Jardins et potagers,
A Pané Kohanku
Nous sommes proches et indigènes,
Et tout le monde veut être
À барину ressembler.
Et chacun de nous veut
Vivre au palais
Et le miel et le gruau
Savourer.