Koos Kombuis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Prayer for Port St. Johns
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Prayer for Port St. Johns » de Koos Kombuis.
Paroles
It’s evening, I’m facing the sea,
there’s no doubt where I’m longing to be, to be On the beach with the breezes of blue
Just the spray on my face sets me thinking of, thinking
of you
It’s been so long since I’ve talked to the dunes,
It’s been so long since I’ve played all these traveling
tunes
Hold my hand Precious Lord; won’t you make me feel fine?
Make me feel just as fine as when I saw Port St. Johns
for the first time
Lots of days I have spent in sadness and sorrow
Lots of nights I have cried with no hope at all for
tomorrow
Let me go to the place where I first saw your face
When the ground turned to sky and the voice came from
space
There are deeds to be done, there are victories to win
There’s a young girl that smiles at the hero’s return
There are songs to be written, there are lyrics to rhyme
We can feel what we felt when we saw Port St. Johns for
the first time
Traduction des paroles
C'est le soir, je fais face à la mer,
il n'y a aucun doute où j'ai envie d'être, d'être sur la plage avec les brises de bleu
Juste le spray sur mon visage me fait penser, penser
de vous
Ça fait si longtemps que je n'ai pas parlé aux dunes,
Ça fait si longtemps que je n'ai pas joué tous ces voyages
régler
Tiens ma main, Seigneur précieux; ne me fais-tu pas me sentir bien?
Je me sens aussi bien que quand J'ai vu Port St Johns
pour la première fois
Beaucoup de jours que j'ai passés dans la tristesse et le chagrin
Beaucoup de nuits j'ai pleuré sans espoir du tout pour
demain
Laisse moi aller à l'endroit où j'ai vu ton visage pour la première fois
Quand le sol s'est tourné vers le ciel et la voix est venue de
espace
Il y a des actions à faire, il y a des victoires à gagner
Il y a une jeune fille qui sourit au retour du héros
Il y a des chansons à écrire, il y a des paroles à rimer
Nous pouvons sentir ce que nous avons ressenti quand nous avons vu Port St. Johns pour
la première fois