Koma — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Diluvio Universal

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Diluvio Universal » de Koma.

Paroles

Cuarenta días en el desierto y vino la iluminación
Bajó volando envuelto en fuego el ángel vengador
Tronó la voz en off del cielo vendrá la devastación
¡Construye un arca! Y desapareció y ahora ¿qué hago yo?
¡El diluvio universal!
¡Ya está tardando!
¡Sequía!
Fundé una Iglesia Crepuscular Unida por la devoción
Encomendando al pueblo de Dios su sagrada misión
Talé mil bosques para fletar la tabla de salvación
Pasando el tiempo en decidir ¿Quién se salva y quién no?
¡El diluvio universal!
¡Ya está tardando!
¡Sequía!
Cuarenta años en el desierto bebiendo sangre de camello
Buscando humedad, cavando en el suelo, secos, sedientos
Cuarenta años en el desierto son muchos para una fe
Por eso me veo de arena hasta el cuello en un hormiguero
¡El diluvio universal!
¡Ya está tardando!
¡Sequía!

Traduction des paroles

Quarante jours dans le désert, et vint l'illumination
S'envola enveloppé dans le feu l'ange vengeur
Tonnerre la voix off du ciel viendra dévastation
Construisez une arche! Et il a disparu et maintenant que dois-je faire?
Le déluge universel!
C'est déjà prise!
La sécheresse!
J'ai fondé une église Crépusculaire unie par la dévotion
Confier au peuple de Dieu sa mission sacrée
J'ai coupé mille bois pour affréter le Conseil du salut
Passer du temps à décider qui est sauvé et qui ne le fait pas?
Le déluge universel!
C'est déjà prise!
La sécheresse!
Quarante ans dans le désert boire du sang de chameau
Vous cherchez de l'humidité, creusez dans le sol, sec, assoiffé
Quarante ans dans le désert sont nombreux pour une foi
C'est pourquoi je ressemble à du sable jusqu'au cou dans une fourmilière
Le déluge universel!
C'est déjà prise!
La sécheresse!