KMFDM — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tohuvabohu

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tohuvabohu » de KMFDM.

Paroles

Ask no questions, hear no lies
There’s no smoke without a fire
Fortune always favors the bold
First deserve then desire
All that glitters is not gold
Ex nihilo
Alea iacta est
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Res ipsa loquitur
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Desperate diseases, desperate cures
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Pride goes before the fall
All things will pass
After us the deluge
We shall not last
The die is cast
Ex nihilo
Alea iacta est
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Res ipsa loquitur
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Ex nihilo
Non omnis moriar
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Non omnis moriar
Tohuvabohu
Tohuvabohu
The fairest flower soonest fades
The darkest hour’s just before the dawn
A friend to all’s a friend to none
You never know what you’ve got
You never know until it’s gone
Tohuvabohu

Traduction des paroles

Ne posez pas de questions, n'entendez pas de mensonges
Il n'y a pas de fumée sans feu
La Fortune favorise toujours les audacieux
D'abord mériter puis le désir
Tout ce qui brille n'est pas or
Ex nihilo
Alea iacta hne
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Res ipsa loquitur
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Maladies désespérées, remèdes désespérés
Œil pour œil, dent pour dent
La fierté va avant la chute
Toutes les choses vont passer
Après nous le déluge
Nous ne durerons pas
Le dé est coulé
Ex nihilo
Alea iacta hne
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Res ipsa loquitur
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Ex nihilo
Non omnis moriar
Tohuvabohu
Tohuvabohu
Audeamus
Non omnis moriar
Tohuvabohu
Tohuvabohu
La fleur la plus juste s'estompe plus tôt
L'heure la plus sombre est juste avant l'aube
Un ami à tous est un ami à aucun
Vous ne savez jamais ce que vous avez
On ne sait jamais jusqu'à ce qu'il soit parti
Tohuvabohu