KMFDM — Paroles et traduction des paroles de la chanson Death & Burial Of C.R.

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Death & Burial Of C.R. » de KMFDM.

Paroles

Who killed cock robin?
I, said the sparrow, with my bow and arrow,
I killed cock robin
Who saw him die?
I, said the fly, with my little eye
I saw him die
Who caught his blood?
I, said the fish, with my little dish
I caught his blood
Who’ll make the shroud?
I, said the beetle, with my thread and needle
I’ll make the shroud
Who’ll dig his grave?
I, said the owl
Who’ll be the parson?
I, said the rook, with my little book
I’ll be the parson
Who’ll be the clerk?
I, said the lark, if it’s not in the dark
I’ll be the clerk
Who’ll carry the link?
I, said the linnet, I’ll fetch it in a minute
I’ll carry the link
Who’ll be chief mourner?
I, said the dove, I mourn for my love
I’ll be chief mourner
Who’ll carry the coffin?
I, said the kite
If it’s not through the night
I’ll carry the coffin
Who’ll bear the pall?
I, said the wren
Both the cock and the hen
We’ll bear the pall
Who’ll sing a psalm?
I, said the thrush
As she sat on a bush
I’ll sing a psalm
Who’ll toll the bell?
I said the bull
Because I can pull
I’ll toll the bell
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor cock robin.

Traduction des paroles

Qui a tué Cock robin?
Moi, dit le moineau, avec mon arc et ma flèche,
J'ai tué la bite robin
Qui l'a vu mourir?
Moi, dit la mouche, avec mon petit oeil
Je l'ai vu mourir
Qui a attrapé son sang?
Moi, dit le poisson, avec mon petit plat
J'ai attrapé son sang
Qui vais faire le carénage?
Moi, dit le scarabée, avec mon fil et mon aiguille
Je vais faire le linceul
Qui vais creuser sa tombe?
J'ai, dit le hibou
Qui sera le parson?
Moi, dit la tour, avec mon petit livre
Je vais être le parson
Qui sera le greffier?
J'ai, dit l'alouette, si ce n'est pas dans le noir
Je vais être le greffier
Qui va réaliser le lien?
Je, dit le linnet, je vais le chercher dans une minute
Je vais effectuer le lien
Qui sera le chef pleureur?
Moi, dit La Colombe, je pleure mon amour
Je serai le chef pleureur
Qui va porter le cercueil?
J'ai, dit le cerf-volant
Si ce n'est pas par le biais de la nuit
Je porterai le cercueil
Qui supportera la pall?
Moi, dit le troglodyte
À la fois le coq et la poule
Nous porterons la pall
Qui chantera un psaume?
I, a dit le muguet
Comme elle était assise sur un buisson
Je chanterai un psaume
Qui vous le péage de la cloche?
Je l'ai dit, le taureau
Parce que je peux tirer
Je sonnerai la cloche
Tous les oiseaux de l'air
Je suis tombé en soupirant et en sanglotant,
Quand ils ont entendu la sonnerie
Pour le pauvre coq robin.