KMFDM — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bargeld
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bargeld » de KMFDM.
Paroles
Was wird werden wenn keiner mehr schreit
wie waren die manner und wo waren die narren
wer zweifelt hier an seiner abkunft
wann werden wir wohl die rechnung begleichen
wo man vereint und verbrudert
sich aufschreckt und abschreckt
wo man einteilt und austeilt und wahrheit schandet
und der lahme dem blinden seinen kruckstock spendet
was wird werden wenn du nicht mehr schlafen kannst
mit der angst im nacken wird keiner mehr froh
du glaubst es nicht, fuhlst es nicht, kommen wird es sowieso
in ein kaugummi-paradies wander ich aus
der prophet gilt nichts im eigenen haus
wo erst das bargeld eurer muttersprache augen offnet
deutsch bis in die letzte konsequenz
ich werde aufsteigen- auferstehen
aus der asche geboren in ein neues leben gehen
ich will mehr- immer mehr
genau wie du iimmer mehr
how will it be when noone speaks up anymore
how were the men and where were the fools
who has doubts about their descent
when will we be paying the bill
where all, united and in brotherhood
startle and scare each other
where all classify and deal out and mutilate truth
where the lame donates his crutch to the blind
how will it be when you can’t sleep anymore
with fear breathing down your neck you won’t be content anymore
yet, you don’t believe it, you don’t feel it coming, but it will …
I emigrate to chewing-gum-paradise
a prohet is never known in his own land
where only cash opens your mothertongues eyes
german to the last consequence
i will ascend- rise from the dead
born from ash into a new existence
i want more-always more
just like you
always more
Traduction des paroles
Que sera-t-il si plus personne ne crie
comment étaient les hommes et où étaient les imbéciles
qui doute de son arrivée ici
Quand allons-nous régler la facture
où unir et fraterniser
se décourager et se décourager
où l'on divise et distribue, et où la vérité est embarrassée
et le boiteux donne son bâton à l'aveugle
que sera-t-il si vous ne pouvez plus dormir
avec la peur dans le cou, Plus personne ne sera heureux
tu ne le crois pas, tu ne le sens pas, ça viendra de toute façon
dans un paradis de chewing-gum, j'Erre
le prophète n'applique rien dans sa propre maison
où l'argent de votre langue maternelle ouvre les yeux
Allemand jusqu'à la dernière conséquence
je vais monter - ressusciter
né de ses cendres pour entrer dans une nouvelle vie
je veux plus - toujours plus
tout comme toi, iimmer plus
how will it be when noone speaks up anymore
how were the men and where were the fools
qui a des doutes sur leur descente
Quand allons-nous payer le projet de loi
where all, united and in brotherhood
startle and scare each other
where all classify and deal out and mutilate truth
where the boiteux donates his crutch to the blind
comment ça va être quand vous ne pouvez pas dormir anymore
avec la peur de respirer vers le bas de votre cou, vous ne serez pas content
yet, you don't believe it, you don't feel it coming, but it will …
J'émigre à chewing-gum-paradise
a prohet is never known in his own land
where only cash opens your mothertongues eyes
français à la dernière consequence
i will ascend-rise from the dead
né de cendres dans une nouvelle existence
je veux plus-toujours plus
juste comme vous
toujours plus