Klaus Hoffmann — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die alten Weiberlein
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die alten Weiberlein » de Klaus Hoffmann.
Paroles
Ich liebe die alten Weiberlein
Am Markttag, da stehen sie zum Warten bereit
Diese uralten Mäntel mit verbogenen Schultern —
Die frieren in jeder Jahreszeit!
Sie husten und wanken
Torkeln und fliehen
Halten sich wie kleine Inseln
Die im Dunkeln weiterziehen
Und die Augen dieser Adler
Blicken dich ganz ruhig an
Sie lächeln leicht verbittert —
Starren deine Jugend an!
Sie sind fast wie ein Sommernachtstraum
Der verging, wie er kam
Verflog, wie man sah —
Nur ein Blatt, das vermodert am Baum!
Und ich seh' sie in ihrer Vergangenheit
Mit Lametta im Haar und Pumps an den Füßen —
Seh' die blühenden Körper zu allem bereit
Im siebzehnten Jahr und in Schönheit zerfließen!
Und sie gurren und schmachten
Turteln, sind kokett
Treiben mit berauschten Herzen
Die Knaben in ihr Bett
Und die Augen dieser Rehe
Blicken dich verlockend an
Sie lächeln kaum errötend —
Preisen ihre Jugend an!
Sie sind fast wie ein Sommernachtstraum
Der verging, wie er kam
Verflog, wie man sah —
Nur ein Blatt, das vermodert am Baum!
Und sie halten ihn fest, diesen Sommernachtstraum
Sie zweifeln nicht mehr
Sehen die Wolken ziehen —
Erwarten den letzten Termin!
Traduction des paroles
J'aime les vieilles femmes
Le jour du marché, vous êtes prêt à attendre
Ces manteaux anciens avec des épaules pliées —
Ils gèlent en toute saison!
Ils toussent et tremblent
Tentez et fuyez
Se tenir comme de petites îles
Qui se déplacent dans L'obscurité
Et les Yeux de l'Aigle
Regardez-vous tranquillement
Vous sourire légèrement amer —
Regardez votre jeunesse!
Ils sont presque comme un rêve de nuit D'été
Qui est passé comme il est venu
Allait retomber, comme on l'a vu —
Juste une feuille qui s'effrite sur L'arbre!
Et je les vois dans leur passé
Avec clinquant dans les cheveux et escarpins sur les pieds —
Voir le corps en fleurs prêt à tout
Dans la dix-septième année et se déverse dans la beauté!
Et ils roucoulent et languissent
Tourterelles, sont coquettes
Agitation avec des coeurs enivrés
Les Garçons dans votre Lit
Et les Yeux de ces Chevreuils
Regardez-vous séduisant
Ils sourient à peine rougissant —
Prix Jeunesse!
Ils sont presque comme un rêve de nuit D'été
Qui est passé comme il est venu
Allait retomber, comme on l'a vu —
Juste une feuille qui s'effrite sur L'arbre!
Et ils le retiennent, ce rêve de nuit D'été
Ils ne doutent plus
Voir les Nuages —
Attendez-vous à la dernière date!