Kishi Bashi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bittersweet Genesis For Him And Her
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bittersweet Genesis For Him And Her » de Kishi Bashi.
Paroles
In the beginning we were scrambled together
mixed in a celestial bowl and hand fluffed with a feather
and the tears of bliss were not amiss
it was a good day
the second day, we created the earth
tickled in irony as we made love upon it’s girth.
and to our delight, the sun gave us the stars
the creation of the moon was a miracle of light
descended from the rift in the dark star of night
my veins pulsed butter as it illuminated your thighs
on the fourth day, we felt compelled to whistle.
For how could we call the love birds to nestle
and keep us company in this world anew and fresh?
Today I paint to life, a portrait of the sacred friend, the perfect wife
in synesthesia
together we have filled the world with colored wine
but the story nears the present time
of restlessness and wake up calls
wake up!
Years have flown fast but then who’s counting
the wars have been won but there’s few left standing between us and the shadows of christmas past
critically acclaimed but sadly underrated
fortune definitely favored us, but no one celebrated
our wits were splitting at their ends…
we gazed upon the city lights
we each laughed aloud one final time and agreed:
this is one thing we’ll miss…
and as we held our breath and forced our will
the minutes stopped, the air was still
and minds began to unlearn their faulted ways
We blasted through the hills!
they were the first to go, and the most painful so because we made them first when we learned to bleed
with our fingers on the seeds that sowed in the dirt
and then cried when we came in the glorious masterwork of life ending
and beginning again
we ignored the pleas of the forest and the seas
as we scorched the earth with our tears…
we burned them in fear
until there’s nothing left
nothing left
nothing, nothing left
but us
Traduction des paroles
Au début nous étions brouillés ensemble
mélangé dans un bol céleste et peluché à la main avec une plume
et les larmes de bonheur n'étaient pas mauvaises
c'était une bonne journée
le deuxième jour, nous avons créé la terre
chatouillé dans l'ironie que nous avons fait l'amour sur la circonférence.
et pour notre plus grand plaisir, le soleil nous a donné les étoiles
la création de la lune était un miracle de la lumière
descendu de la faille dans l'étoile noire de la nuit
mes veines pulsaient le beurre alors qu'il illuminait vos cuisses
le quatrième jour, nous nous sommes sentis obligés de sifflet.
Car comment pourrions nous appeler les oiseaux d'amour à se nicher
et nous tenir compagnie dans ce monde nouveau et frais?
Aujourd'hui, je peins à la vie, un portrait de l'ami sacré, la femme parfaite
dans la synesthésie
ensemble nous avons rempli le monde de vin coloré
mais l'histoire se rapproche du temps présent
de l'agitation et de réveil
Réveille-toi!
Les années ont volé vite mais alors qui compte
les guerres ont été gagnées mais il reste peu de choses entre nous et les ombres du passé de Noël
acclamé par la critique mais malheureusement sous estimé
la fortune nous a certainement favorisés, mais personne n'a célébré
nos esprits se divisaient à leurs extrémités…
nous regardions les lumières de la ville
nous avons chacun ri à haute voix une dernière fois et convenu:
c'est une chose que nous allons manquer…
et comme nous avons retenu notre souffle et forcé notre volonté
les minutes se sont arrêtées, l'air était encore
et les esprits ont commencé à désapprendre leurs manières fautives
Nous avons explosé à travers les collines!
ils ont été les premiers à partir, et le plus douloureux parce que nous les avons faits les premiers quand nous avons appris à saigner
avec nos doigts sur les graines qui ont semé dans la saleté
et puis pleuré quand nous sommes venus dans le chef d'œuvre glorieux de la fin de la vie
et en commençant à nouveau
nous avons ignoré les appels de la forêt et des mers
comme nous avons brûlé la terre avec nos larmes…
nous les avons brûlés dans la peur
jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
rien
rien, plus rien
mais nous