Кирилл Комаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Никогда вновь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Никогда вновь » de Кирилл Комаров.
Paroles
Нелётный день, и никто не знает пароль небесных границ.
В таком небе никто не летает, за исключением птиц
И он, как водится, ждёт погоды, а она, как водится, ждёт беды.
Её любовь похожа на воду, его похожа на дым.
Дешёвый кофе в пустом буфете, где не о чем говорить.
И он не знает, что ей ответить, а она -- о чем бы спросить.
И он не знает, что время тает, а она не знает, что время идет, но --
Её любовь похожа на танец, его похожа на лед.
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда ночь не застанет их здесь.
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда вновь не увидеть им чистых небес.
Все могло бы пройти так гладко, да что-то не задалось.
И вроде вместе, и все в порядке, а на небе-то врозь.
И он жалеет, что время медлит, а она жалеет, что время не ждёт.
Её любовь похожа на землю, его -- на самолёт.
Кто улетает, кто остаётся, здесь больше нету границ.
И в это небо никто не вернётся, не исключая и птиц.
Потому что небо меняет краски, потому что ветер сдувает пыль.
Её любовь была похожа на сказку, его похожа на быль.
Traduction des paroles
Il n'y a pas de jour et personne ne connaît le mot de passe des frontières célestes.
Dans un tel ciel, personne ne vole, sauf les oiseaux
Et il, comme d'habitude, attend le temps, et elle, comme d'habitude, attend le malheur.
Son amour est comme l'eau, son comme la fumée.
Café pas cher dans un buffet vide, où il n'y a rien à dire.
Et il ne sait pas quoi lui répondre, et elle ne sait pas quoi lui demander.
Et il ne sait pas que le temps fond, et elle ne sait pas que le temps passe, mais --
Son amour est comme la danse, son est comme la glace.
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Jamais la nuit ne les trouvera ici.
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Ne leur reverrez jamais les cieux purs.
Tout aurait pu se passer si bien, mais quelque chose ne s'est pas posé.
Et comme ensemble, et tout va bien, et dans le ciel-quelque chose à part.
Et il regrette que le temps tarde, et elle regrette que le temps n'attend pas.
Son amour est comme la terre, son ... l'avion.
Qui s'envole, qui reste, il n'y a plus de frontières ici.
Et personne ne reviendra dans ce ciel, sans exclure les oiseaux.
Parce que le ciel change de couleur parce que le vent souffle la poussière
Son amour était comme un conte de fées, il ressemblait à une histoire.