Кипелов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сальери и его Отражение

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сальери и его Отражение » de Кипелов.

Paroles

Жизнь летит словно гамма — это я осознал с юных лет.
Правды нет на Земле, но и выше её тоже нет.
Труден был первый шаг, и был скучен мной выбранный путь!
Я не мыслил о славе — рассыпались созвучья, как ртуть.
Но, был зол и упрям я, мои звуки проникли в сердца —
Расползлись по дворцам, разошлись по чужим голосам.
Да, ремесленник я! Я владею своим ремеслом!
Знать, что ты — лишь сын праха, разве это великое зло?
Враг мой не страх! Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё!
Где, ответь, правота, если Гений — распутник и шут?
Небо любит шутить, и тебе с ним встать рядом дадут!
Он посмел возмутить в нас, бескрылых, желанье летать!
Нет такой высоты, что бескрылых могла удержать…
Если жив будет Моцарт — он лишит нас не только наград!
Быть забытым не бойся, обеспечит бессмертие яд.
Моцарт, Реквием твой — суд Небес и распятье страстей.
Что ты сделал со мной? Уходи, улетай поскорей!
Здесь превыше всего — Орден серых посредственных душ.
Я — Сальери, я — горд, что меня, как магистра в нём чтут!
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Избран — я, а не он! Я заставлю звучать этот мир!
Так помолимся вместе о нём, ведь минуты его сочтены…
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Где, ответь, правота, если Гений — распутник и шут?
Небо любит шутить и тебе с ним встать рядом дадут!
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Избран — я, а не он! Я заставлю звучать этот мир!
Так помолимся вместе о нём, ведь минуты его сочтены…

Traduction des paroles

La vie vole comme un gamma-c'est ce que j'ai réalisé dès mon plus jeune âge.
La vérité n'est pas sur Terre, mais elle n'est pas au-dessus non plus.
La première étape a été difficile, et j'ai été ennuyé par le chemin choisi!
Je ne pensais pas à la gloire — les consonances se sont effondrées comme du Mercure.
Mais, j'étais en colère et têtu, mes sons ont pénétré dans le cœur —
Ils se sont dispersés dans les palais, se sont dispersés dans les voix des autres.
Oui, je suis un artisan! Je possède mon métier!
Savoir que tu n'es qu'un fils de poussière, n'est-ce pas un grand mal?
Mon ennemi n'est pas la peur! Le châtiment Éternel que le pécheur attend…
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité!
Où, réponds-moi, si le Génie est un libertin et un bouffon?
Le ciel aime plaisanter, et vous serez à ses côtés!
Il a osé outrager en nous, sans ailes, le désir de voler!
Il n'y a pas une telle hauteur que sans ailes pourrait tenir…
Si Mozart est vivant, il nous privera non seulement des récompenses!
Ne crains pas d'être oublié, fournira l'immortalité poison.
Mozart, ton Requiem est le jugement des Cieux et la crucifixion des passions.
Qu'as-tu fait pour moi? Va-t'en, улетай plus vite possible!
Ici, avant tout — l'Ordre des âmes grises médiocres.
Je suis Salieri, je suis fier d'être honoré comme un maître en lui!
Mon ennemi n'est pas la peur-le châtiment Éternel que le pécheur attend…
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
L'élu, c'est moi, pas lui! Je vais faire sonner ce monde!
Alors prions ensemble pour lui, car ses minutes sont comptées…
Mon ennemi n'est pas la peur-le châtiment Éternel que le pécheur attend…
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
Où, réponds-moi, si le Génie est un libertin et un bouffon?
Le ciel aime plaisanter et vous serez près de lui!
Mon ennemi n'est pas la peur-le châtiment Éternel que le pécheur attend…
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
L'élu, c'est moi, pas lui! Je vais faire sonner ce monde!
Alors prions ensemble pour lui, car ses minutes sont comptées…

Clip vidéo de la chanson Сальери и его Отражение (Кипелов)