Kingston Falls — Paroles et traduction des paroles de la chanson On Contentment

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « On Contentment » de Kingston Falls.

Paroles

It’s hard to sugar coat the suffering in life.
Not everybody lives, but everybody dies.
Victims of circumstance live in the aftermath.
We have hope in our lives. It keeps us living.
We have hope in our lives. It keeps us giving.
Compassion brings us to peace.
Compassion brings us release.
Compassion keeps us from falling.
Compassion must be our calling.
You! Reach in your heart and seek the truth.
Give to the poor with nothing to lose.
Whatever happened to peace and justice?
Whatever happened to honesty?
There’s no time for complaining when you’re intent on living free.
Whatever happened to love and kindness?
Whatever happened to charity?
There’s still time for forgiveness when you’re intent on unity.
Life’s largest blessings are beyond reason.
Put yourself aside and bring someone to life.

Traduction des paroles

Il est difficile de sugar coat la souffrance dans la vie.
Tout le monde ne vit pas, mais tout le monde meurt.
Les victimes des circonstances vivent dans la foulée.
Nous avons de l'espoir dans nos vies. Il nous maintient en vie.
Nous avons de l'espoir dans nos vies. Ça nous permet de donner.
La Compassion nous amène à la paix.
La Compassion nous apporte la libération.
La Compassion nous empêche de tomber.
La Compassion doit être notre vocation.
Vous! Atteindre dans votre cœur et chercher la vérité.
Donner aux pauvres avec rien à perdre.
Qu'est-il arrivé à la paix et à la justice?
Ce qui est arrivé à l'honnêteté?
Il n'y a pas de temps pour se plaindre quand vous avez l'intention de vivre libre.
Qu'est-il arrivé à l'amour et à la gentillesse?
Qu'est-il arrivé à la charité?
Il y a encore du temps pour le pardon quand vous avez l'intention de l'unité.
Les plus grandes bénédictions de la vie sont au-delà de la raison.
Mettez-vous de côté et apportez quelqu'un à la vie.