Kill Your Idols — Paroles et traduction des paroles de la chanson Goodbye My Love, Hello My Friend
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Goodbye My Love, Hello My Friend » de Kill Your Idols.
Paroles
I’m sorry but I can’t come out to play today
The sun is shining but I want it to go away
Life is waiting and I must answer the call
This time I’m not willing to take another fall
You touched me like no one ever has
But too bad now that is the past
I know that we were friends first
But emotions can’t be put in reverse
Good-bye my love, hello my friend
This isn’t a beginning but is it really the end?
I won’t forget all that we have been through
I just don’t know if I love you or hate you
We had our highs, we had our lows
Only after that night, where it started that show
Take my arm, hold on tight
That is when I thought everything would be right
Remember those songs, the ones on all those tapes?
Now like the memories, they’re becoming erased
Remove your glasses, look in my eyes
You were all I loved, now you want to be despised
Good-bye my love, hello my friend
This isn’t a beginning but is it really the end?
I won’t forget all that we have been through
I just don’t know if I love you or hate you
Traduction des paroles
Je suis désolé mais je ne peux pas venir jouer aujourd'hui
Le soleil brille mais je veux qu'il disparaisse
La vie attend et je dois répondre à l'appel
Cette fois je ne suis pas prêt à prendre une autre chute
Tu m'as touché comme personne ne l'a jamais fait
Mais trop mal pour l'instant c'est le passé
Je sais que nous étions amis d'abord
Mais les émotions ne peuvent pas être inversées
Adieu mon amour, bonjour mon ami
Ce n'est pas un début, mais est-ce vraiment la fin?
Je n'oublierai pas tout ce que nous avons traversé
Je ne sais pas si je t'aime ou si je te déteste
Nous avons eu nos hauts, nous avons eu notre bas
Seulement après cette nuit, où il a commencé ce spectacle
Prenez mon bras, tenez-vous bien
C'est là que j'ai pensé que tout irait bien
Tu te souviens de ces chansons, celles sur toutes ces cassettes?
Maintenant, comme des souvenirs, ils sont de plus effacés
Enlève tes lunettes, regarde-moi dans les yeux
Tu étais tout ce que j'aimais, maintenant tu veux être méprisé
Adieu mon amour, bonjour mon ami
Ce n'est pas un début, mais est-ce vraiment la fin?
Je n'oublierai pas tout ce que nous avons traversé
Je ne sais pas si je t'aime ou si je te déteste