Kibariye — Paroles et traduction des paroles de la chanson Buz

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Buz » de Kibariye.

Paroles

Düşemem bu hale yeniden
Önüme bakamam günlerce aylarca
Gücüm yok artık oynayamam kimselere
Dert mi adın, acı mı tadın bilene
Gözyaşım desen bitti, bitti
Peşinden koştum gitti, gitti
Tutmuyorum evet ağlıyorum
Senden daha fazla
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?
Yana yana ben yandım
Benim adım korken
Senin adın buz mu
Söyle erimez mi?
Gücüm yok artık, oynayamam kimselere
Dert mi adın, acı mı tadın bilene
Gözyaşım desen bitti, bitti
Peşinden koştum gitti, gitti
Tutmuyorum evet ağlıyorum
Senden daha fazla
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?
Yana yana ben yandım
Benim adım korken
Senin adın buz mu
Söyle erimez mi

Traduction des paroles

Je ne peux pas tomber dans ça à nouveau
Je ne peux pas avancer pendant des jours et des mois
♪ Je n'ai pas le pouvoir ♪ ♪ je ne peut plus jouer ♪
Pour le connaisseur qui sait si votre nom est trouble ou douleur
Mes larmes sont plus, c'est fini
J'ai couru après lui. il s'en est allé. il s'en est allé.
Je ne suis pas le tient. Je suis en train de pleurer.
Plus que vous
Qui va s'occuper de lui? Toi, mi?
Comment t'appelles-tu? Des Roses ou des épines?
Côté-à-côté, j'ai
Mon nom est korken
Votre nom est de la Glace?
Dites-moi, n'est-ce pas fondre?
Je n'ai plus le pouvoir, Je ne peux jouer avec personne
Pour le connaisseur qui sait si votre nom est trouble ou douleur
Mes larmes sont plus, c'est fini
J'ai couru après lui. il s'en est allé. il s'en est allé.
Je ne suis pas le tient. Je suis en train de pleurer.
Plus que vous
Qui va s'occuper de lui? Toi, mi?
Comment t'appelles-tu? Des Roses ou des épines?
Côté-à-côté, j'ai
Mon nom est korken
Votre nom est de la Glace?
Dis moi qu'il ne fondra pas