Ketil Bjørnstad — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Hymn To God The Father

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Hymn To God The Father » de Ketil Bjørnstad.

Paroles

Wilt Thou forgive that sin where I begun,
Which was my sin, though it were done before?
Wilt Thou forgive that sin, through which I run,
And do run still; though still I do deplore?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For, I have more.
Wilt Thou forgive that sin which I have won
Others to sin? And, made my sin their door?
Wilt Thou forgive that sin which I did shun
A year, or two, but wallowed in, a score?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.
I have a sin of fear, that when I have spun
My last thread, I shall perish on the shore;
But swear by Thyself, that at my death Thy son
Shall shine as he shines now, and heretofore;
And, having done that, Thou hast done;
I fear no more.

Traduction des paroles

Pardonneras tu ce péché là où j'ai commencé,
Quel était mon péché, bien que cela ait été fait avant?
Pardonneras-tu ce péché par lequel je cours,
Et courir encore; bien que je déplore encore?
Quand tu as fait, tu n'as pas fait,
Pour, j'en ai plus.
Pardonneras tu ce péché que j'ai gagné
D'autres au péché? Et, fait de mon péché leur porte?
Pardonneras tu ce péché que j'ai évité
Un an, ou deux, mais se vautrer dans, un score?
Quand tu as fait, tu n'as pas fait,
Car je n'ai plus.
J'ai un péché de peur, que quand j'ai filé
Mon dernier fil, je périrai sur le rivage;
Mais jure par toi-même qu'à ma mort ton fils
Brillera comme il brille maintenant, et jusqu'ici;
Et, ayant fait cela, tu as fait;
Je n'ayez plus peur.