Kelli O'Hara — Paroles et traduction des paroles de la chanson One Second and a Million Miles

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « One Second and a Million Miles » de Kelli O'Hara.

Paroles

ROBERT
For the first time in my life,
I am not outside the moment
With a camera in between me and the world
I think I know.
For the first time in my life,
I am somehow part of something.
You surround me, you connect me,
And I think I can’t let go.
For the first time in my life,
You have opened up a channel
There is nothing to contain us,
We are joined, and we are free.
For the first time in my life,
I am risking something precious.
I am asking you, Francesca:
Come with me.
I can’t tell you I know what the future will be.
Who knows anything?
I just look at those eyes; you’ve got so much to see.
Let me know you. There’s
Crowds and camels and hillsides to climb.
All I know is, in all of the time
From man’s first breath
To God’s last warning,
You and I are just one second,
Spinning by in one split-second.
You and I have just one second
And a million miles to go.
I don’t need to be rich, I don’t need something new.
FRANCESCA
I don’t want t go back to a world without this.
ROBERT
All I need, all I’ve needed my whole life was you.
FRANCESCA
If I left this behind…
Robert
Please just look at me:
You were born with a wanderer’s soul.
This is how you begin to be whole.
The stars keep burning,
Worlds keep turning
ROBERT AND FRANCESCA
And you and I are just one second,
Spinning by in just one second,
You and I have just one second
ROBERT
And a million miles to go.
FRANCESCA
Found and lost.
Torn in half.
Before and after you.
ROBERT
Come with me.
FRANCESCA
Open heart,
Open door.
Before and after you.
ROBERT
Come with me.
FRANCESCA
How do I go?
Tell me.
How do I go?
How do I go with you?
How do I pack a bag,
Close a door,
Turn a key,
Walk away?
Look at where I am And who I am And tell me.
Is there something I don’t know?
How do I go?
How can I go With you?
ROBERT
I can’t tell you I know what the answer will be.
It’s impossible.
But this thing, this is bigger than what we can see.
This is destiny.
We are tied, we are locked, we are bound;
This will not be reversed or unwound.
Whatever fate the stars are weaving,
We’re not breaking,
I’m not leaving,
And you and I are just one second.
Spinning by in just one second.
You and I have just one second…
FRANCESCA
And a million miles to go.
ROBERT
All my life I have been falling…
FRANCESCA
All my life I have been falling…
ROBERT
All my life I have been falling into…
FRANCESCA
All my life I have been falling…
ROBERT
You and I ROBERT AND FRANCESCA
Have just one second
ROBERT
And a million miles to go.
FRANCESCA
Come with me.

Traduction des paroles

ROBERT
Pour la première fois dans ma vie,
Je ne suis pas en dehors du moment
Avec une caméra entre moi et le monde
Je pense que je sais.
Pour la première fois dans ma vie,
Je suis en quelque sorte une partie de quelque chose.
Vous m'entourez, vous me connectez,
Et je pense que je ne peux pas lâcher.
Pour la première fois dans ma vie,
Vous avez ouvert un canal
Il n'y a rien pour nous contenir,
Nous sommes unis, et nous sommes libres.
Pour la première fois dans ma vie,
Je prends le risque de quelque chose de précieux.
Je te le demande, Francesca:
Venez avec moi.
Je ne peux pas vous dire que je sais ce que sera l'avenir.
Qui sait quelque chose?
Je regarde juste ces yeux; vous avez tellement de choses à voir.
Permettez-moi de vous connaître. Il y a
Les foules et les chameaux et les coteaux à grimper.
Tout ce que je sais, c'est que dans tout le temps
Du premier souffle de l'homme
Au dernier avertissement de Dieu,
Toi et moi sommes juste une seconde,
Filature du par en une fraction de seconde.
Vous et j'ai juste une seconde
Et un million de kilomètres à parcourir.
Je n'ai pas besoin d'être riche, je n'ai pas besoin de quelque chose de nouveau.
FRANCESCA
Je ne veux pas retourner dans un monde sans ça.
ROBERT
Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin toute ma vie, c'est de toi.
FRANCESCA
Si j'ai laissé ça derrière…
Robert
S'il te plaît regarde moi:
Vous êtes né avec l'âme d'un vagabond.
C'est ainsi que vous commencez à être entier.
Les étoiles continuent de brûler,
Les mondes continuent de tourner
ROBERT ET FRANCESCA
Et toi et moi sommes juste une seconde,
Filature par en seulement une seconde,
Vous et j'ai juste une seconde
ROBERT
Et un million de kilomètres à parcourir.
FRANCESCA
Trouvé et perdu.
Déchiré en deux.
Avant et après.
ROBERT
Venez avec moi.
FRANCESCA
À cœur ouvert,
Ouvrir la porte.
Avant et après.
ROBERT
Venez avec moi.
FRANCESCA
Comment dois-je aller?
Dites-moi.
Comment dois-je aller?
Comment puis-je aller avec vous?
Comment emballer un sac,
Fermer une porte,
Tournez une clé,
À pied?
Regardez où je suis et qui je suis et dites-moi.
Est-il quelque chose que je ne sais pas?
Comment dois-je aller?
Comment puis-je aller Avec vous?
ROBERT
Je ne peux pas vous dire que je sais quelle sera la réponse.
C'est impossible.
Mais cette chose, c'est plus grand que ce que nous pouvons voir.
C'est le destin.
Nous sommes liés, nous nous sommes enfermés, nous sommes liés;
Cela ne sera pas inversé ou déroulé.
Quel que soit le destin que les étoiles tissent,
Nous ne sommes pas en rupture,
Je ne pars pas,
Et toi et moi sommes juste une seconde.
Filature par en une seconde.
Vous et j'ai juste une seconde…
FRANCESCA
Et un million de kilomètres à parcourir.
ROBERT
Toute ma vie je suis tombé…
FRANCESCA
Toute ma vie je suis tombé…
ROBERT
Toute ma vie j'ai été en baisse en…
FRANCESCA
Toute ma vie je suis tombé…
ROBERT
Toi et moi ROBERT et FRANCESCA
Ont juste une seconde
ROBERT
Et un million de kilomètres à parcourir.
FRANCESCA
Venez avec moi.