Kavabanga & Depo & Kolibri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Кольца
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Кольца » de Kavabanga & Depo & Kolibri.
Paroles
Кто мы?! Для кого-то многое.
Кто мы?! Для кого-то много лет.
Ангел мой, давай побазарим.
Почему у нее мои глаза, а скажи?
Палим, дымит пластмасса без мазы, —
Я мастер по убиванию будней.
Боже, почему сердечко хочет больше, а?
Мы снова дыманем во тьме.
Парни опять напьются — надуются.
Девочки с нами все увидят, не уйдут — надуются.
Давай, как раньше — присядем по душам…
Не вышло, не сдержался, подушку прошу.
Чертово колесо, дыма и кольцо,
Где-то мимо с ним. Нам не вернуть все.
Мы на исходной! Сердечко — не сдохни!
Не сохни! Их будут сотни! Все «Солнце!»
Не надо, мама! Мне так больно!
Не надо заводить снова домой.
А утром на разделят минуты минора.
Давай, забудем за*бы…
А я бы и не знал тепла… Да только оставаясь сам —
Забудем на потом дела! Мы дымонем во тьме, —
Как бы там не было, не было.
А я бы и не знал тепла… Да только оставаясь сам —
Забудем на потом дела! Мы дымонем во тьме, —
Как бы там не было, не было.
Мой город. Тишина! И, где-то там — кто-то поет под звуки гитары.
Помню подъезда туман. Мама, я не виноват ни в чем! Просто меня оставили.
За глазами красными жизнь замазана красками, а я все о том же пою.
Все мысли тают, кто-то выбирает путь, а я дальше иду. Дальше иду!
А мы сгораем в пепел, мы в пепел!
И для них поем, и для них живем!
Мы не одни на Аланете,
А значит музыка не умрет!
Летит наша жизнь. Огни сгорают со временем.
Но тебя так любить не сможет никто!
А я бы и не знал тепла… Да только оставаясь сам —
Забудем на потом дела! Мы дымонем во тьме, —
Как бы там не было, не было.
А я бы и не знал тепла… Да только оставаясь сам —
Забудем на потом дела! Мы дымонем во тьме, —
Как бы там не было, не было.
Кольца. Солнце — давай мне мелодий! Давай мне минора!
Я больше не буду дуть, но туман опять обманул.
А я бы и не знал тепла… Да только оставаясь сам —
Забудем на потом дела! Мы дымонем во тьме, —
Как бы там не было, не было.
А я бы и не знал тепла…
Traduction des paroles
Qui sommes-nous?! Beaucoup pour quelqu'un.
Qui sommes-nous?! Pour quelqu'un de nombreuses années.
Mon ange, parlons-en.
Pourquoi a-t-elle mes yeux?
Palim, fumant du plastique sans pommade, —
Je suis un tueur de tous les jours.
Mon Dieu, pourquoi le cœur en veut-il plus?
Nous fumons à nouveau dans les ténèbres.
Les gars vont encore se saouler et se faire bouffer.
Les filles vont tout voir avec nous, elles ne vont pas partir — elles vont gonfler.
Allez, comme avant, asseyez-vous sur votre cœur…
Je n'ai pas réussi, je ne me suis pas retenu, je demande un oreiller.
Putain de roue, de fumée et d'anneau,
Quelque part avec lui. On ne peut pas tout récupérer.
Nous sommes à la source! Coeur-ne meurs pas!
Ne sèche pas! Il y en aura des centaines! Tout " Soleil!»
Non, maman! J'ai tellement mal!
Il ne faut pas remonter de nouveau à la maison.
Et le matin, les minutes de Minor seront divisées.
Allez, oublions pour*…
Et je ne le saurais pas ... Mais seulement en restant moi-même —
Oublions les choses pour plus tard! Nous fumons dans les ténèbres, —
Quoi qu'il en soit, il ne l'était pas.
Et je ne le saurais pas ... Mais seulement en restant moi-même —
Oublions les choses pour plus tard! Nous fumons dans les ténèbres, —
Quoi qu'il en soit, il ne l'était pas.
Ma ville. Silence! Et, quelque part là — bas, quelqu'un chante au son de la guitare.
Je me souviens du brouillard d'entrée. Maman, je ne suis coupable de rien! Simplement ils m'ont laissé.
Derrière les yeux rouges, la vie est enduite de couleurs, et je chante la même chose.
Toutes les pensées fondent, quelqu'un choisit le chemin, et je vais plus loin. Je vais plus loin!
Et nous brûlons en cendres, nous sommes en cendres!
Et nous chantons pour eux, et nous vivons pour eux!
Nous ne sommes pas seuls sur Alanet,
Donc la musique ne mourra pas!
Nos vies s'envolent. Les lumières brûlent avec le temps.
Mais personne ne peut t'aimer comme ça!
Et je ne le saurais pas ... Mais seulement en restant moi-même —
Oublions les choses pour plus tard! Nous fumons dans les ténèbres, —
Quoi qu'il en soit, il ne l'était pas.
Et je ne le saurais pas ... Mais seulement en restant moi-même —
Oublions les choses pour plus tard! Nous fumons dans les ténèbres, —
Quoi qu'il en soit, il ne l'était pas.
Anneaux. Soleil-donne-moi des airs! Donne-moi minora!
Je ne soufflerai plus, mais le brouillard a encore trompé.
Et je ne le saurais pas ... Mais seulement en restant moi-même —
Oublions les choses pour plus tard! Nous fumons dans les ténèbres, —
Quoi qu'il en soit, il ne l'était pas.
Et je ne saurais pas la chaleur…