Катя Огонёк — Paroles et traduction des paroles de la chanson Звонком из зоны
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Звонком из зоны » de Катя Огонёк.
Paroles
Оставив жизни пятерик в тайге…
Ещё недавно зэчкою в колонне
Ходила я с мечтою о тебе.
Узнаешь ли, поймёшь ли, не осудишь —
Угас ли твой тот страстный нежный пыл?
Ты мне писал, что ждёшь меня и любишь,
А, может, ты меня уже забыл?
А жизнь, как на волнах, порой качает
То вниз летишь, а то под облака,
А счастье — это то, когда встречает
Любимый, даже бывшую зэка!
Купе моё сейчас на кичу схоже
И только за окном не вертухай,
Не вышки, что пасли меня — О, боже!
А долгожданный на свободе рай!
Под стук колёс я слышу ритм дороги,
И сердце в унисон ему стучит
Погас ли наш костёр любви далёкой,
Иль угольками теплится в ночи?
Traduction des paroles
Laissant la vie de cinq personnes dans la Taïga…
Encore récemment zechkoyu dans la colonne
Allé je rêve de toi.
Tu sauras, tu comprendras, tu ne jugeras pas —
Est-ce que ton ardeur passionnée et tendre s'est éteinte?
Tu m'as écrit que tu m'attendais et que tu m'aimes,
Tu m'as peut-être oublié?
Et la vie, comme sur les vagues, secoue parfois
Puis vous volez vers le bas, ou sous les nuages,
Et le bonheur est quand il rencontre
Bien-aimé, même l'ex de Zack!
Mon coupé est maintenant sur kichu similaire
Et juste à l'extérieur de la fenêtre ne tourne pas,
Pas les tours qui m'ont piqué-Oh, mon Dieu!
Et le paradis tant attendu en liberté!
Sous le bruit des roues, j'entends le rythme de la route,
Et le cœur à l'unisson lui Bat
Notre feu de joie de l'amour lointain s'est-il éteint,
Ou les braises se réchauffent-elles la nuit?