Катерина Голицына — Paroles et traduction des paroles de la chanson Женщина
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Женщина » de Катерина Голицына.
Paroles
Почему не спится мне порой,
Целый мир чудес, тени на стене
Женщина, да что ж это с тобой
Маленькая девочка живет во мне
Губочки надует как всегда,
А потом закружится волчком.
Так бывает, верьте иногда,
Ну и что ж, что дети, муж и дом.
Почему с учебником сидишь,
За окном весна, там же веселей.
Женщина, ну, что же ты грустишь,
Было все так славно в юности твоей.
Две косички на груди лежат,
Пацаны все пялятся давно,
В пятницу конечно пригласят
В дискотеку, там, или в кино.
Как же это, братцы, получается,
Сколько света в этих облаках.
Вас мужчины это всех касается,
Что б носили женщин на руках.
А потом зачеты и диплом,
Первый раз на сцену буд-то бы во сне,
Traduction des paroles
Pourquoi je ne dors pas parfois,
Un monde de merveilles, des ombres sur le mur
Une femme, oui c'est bien avec toi
Une petite fille vit en moi
Les éponges gonflent comme toujours,
Et puis il tournera la toupie.
Cela arrive, croyez parfois,
Eh bien, les enfants, le mari et la maison.
Pourquoi tu t'assois avec un manuel,
En dehors de la fenêtre est le printemps, il y a aussi plus amusant.
Femme, Eh bien, qu'est-ce que tu es triste,
Tout était si beau dans ta jeunesse.
Deux tresses sur la poitrine se trouvent,
Les gars regardent tous depuis longtemps,
Vendredi, bien sûr, vous inviterez
Dans une discothèque, là-bas, ou au cinéma.
Comment ça, les frères, ça se passe,
Combien de lumière dans ces nuages
Vous les hommes, cela concerne tout le monde,
Que les femmes portaient dans leurs bras.
Et puis les crédits et le diplôme,
La première fois sur la scène serait dans un rêve,