Kate Voegele — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ship in the Dock
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ship in the Dock » de Kate Voegele.
Paroles
Tuesday at 2 AM long after you said goodnight
I put the coffee on, strong and I bought me some time
The roses you left me were dead on the desk to my right
A subtle reminder that nothing’s designed to survive
Love overcome is a battle half won
The view from both sides of the gun
I’m so afraid to be ready
To change all these locks
To disconnect the dots,
And I just can’t take the pain
Although make no mistake
'Cause it’s time I untied all the knots
'Cause if there’s one thing I know that I’m not
Well that’s a ship in the dock
The wind’s packing up and I’m looking above for a sign
Your photograph hanging a moment just clinging to life
But I’ve seen the top of those trees on the opposite side
And if the grass isn’t greener
Then I’ll know at least that I tried
Cause I won’t let myself live in this world of what ifs
But it don’t get much harder than this
I’m so afraid to be ready
To change all these locks
To disconnect the dots,
And I just can’t take the pain
Although make no mistake
'Cause it’s time I untied all the knots
'Cause if there’s one thing I know that I’m not
That’s a ship in the dock
And I’m so afraid to be ready
To change all these locks
To disconnect the dots,
And I just can’t take the pain
Although make no mistake
'Cause it’s time I untied all the knots
'Cause if there’s one thing I know that I’m not
That’s a ship in the dock
I know what I’m not
And that’s a ship in the dock
Traduction des paroles
Mardi à 2 heures du matin longtemps après vous avez dit bonne nuit
J'ai mis le café, fort et je me suis acheté du temps
Les roses que tu m'as laissées étaient mortes sur le bureau à ma droite
Un rappel subtil que rien n'est conçu pour survivre
L'amour surmonté est une bataille à moitié gagnée
Le point de vue des deux côtés de l'arme à feu
J'ai tellement peur d'être prêt
Pour changer tous ces verrous
Pour déconnecter les points,
Et je ne peux pas prendre la douleur
Bien que ne faites pas d'erreur
Parce qu'il est temps que je délie tous les nœuds
Parce que s'il y a une chose que je sais que je ne le suis pas
Eh bien, c'est un navire dans le dock
Le vent s'emballe et je cherche un panneau
Votre photo suspendue un moment juste accroché à la vie
Mais j'ai vu le sommet de ces arbres de l'autre côté
Et si l'herbe n'est pas plus verte
Je saurai au moins que j'ai essayé
Parce que je ne me laisserai pas vivre dans ce monde de quoi si
Mais ça ne devient pas beaucoup plus difficile que ça
J'ai tellement peur d'être prêt
Pour changer tous ces verrous
Pour déconnecter les points,
Et je ne peux pas prendre la douleur
Bien que ne faites pas d'erreur
Parce qu'il est temps que je délie tous les nœuds
Parce que s'il y a une chose que je sais que je ne le suis pas
C'est un navire dans le dock
Et j'ai tellement peur d'être prêt
Pour changer tous ces verrous
Pour déconnecter les points,
Et je ne peux pas prendre la douleur
Bien que ne faites pas d'erreur
Parce qu'il est temps que je délie tous les nœuds
Parce que s'il y a une chose que je sais que je ne le suis pas
C'est un navire dans le dock
Je sais que je ne suis pas
Et c'est un navire sur le quai