Kastelruther Spatzen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Spatz in der Hand

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Spatz in der Hand » de Kastelruther Spatzen.

Paroles

So mancher sagt vom Spatz:
Der ist nur grau und klein!
Ganz ohne Farbenpracht
kann er nicht wertvoll sein!
Die Taube auf dem Dach,
sie schillert bunt und schön-
doch das sind die Träume,
die nich in Erfüllung gehn.
Der Spatz in der Hand
zählt doch immer viel mehr.
Die Taube auf dem Dach
lässt die Hände nur leer
Der Spatz in der Hand
das heißt: klein, aber mein
Und wer zufrieden ist,
der kann ein König sein!
Gur-guru- guru
ruft die Taube auf dem Dach,
guru-guru-guru
spielen Spatzen ihnen nach.
Lacht Dich mal irgendwann
ein Märchenkönig an,
dann wär die eine Nacht
nur die Taube auf dem Dach.
Drum bleib mir lieber treu,
und denke stets daran,
daß Dich dein hellster Stern
im Herzen blenden kann.
Der Spatz in der Hand
zählt doch immer viel mehr.
Die Taube auf dem Dach
lässt die Hände nur leer
Der Spatz in der Hand
das heißt: klein, aber mein
Und wer zufrieden ist,
der kann ein König sein!
Gur-guru- guru
ruft die Taube auf dem Dach,
guru-guru-guru
spielen Spatzen ihnen nach.
Guru-guru guru,
so lockt ein schöner Traum,
doch ich will nur verliebt
in Deine Augen schaun.

Traduction des paroles

Certains disent du moineau:
C'est juste gris et petit!
Sans Couleurs
il ne peut pas être précieux!
La Colombe sur le toit,
elle est colorée et belle-
mais ce sont les Rêves,
qui ne se réalisent pas.
Le moineau dans la main
cela compte toujours beaucoup plus.
La Colombe sur le toit
laisse les mains vides
Le moineau dans la main
c'est-à-dire: petit, mais mon
Et qui est satisfait,
peut être un Roi!
Gourou-gourou
appelle La Colombe sur le toit,
gourou-gourou-gourou
jouer Moineaux après eux.
Riez-vous un jour
un roi de conte de fées à,
alors ce serait une nuit
seule la colombe sur le toit.
Drum reste fidèle à moi,
et rappelez-vous toujours,
que ton étoile la plus brillante te
dans le coeur peut éblouir.
Le moineau dans la main
cela compte toujours beaucoup plus.
La Colombe sur le toit
laisse les mains vides
Le moineau dans la main
c'est-à-dire: petit, mais mon
Et qui est satisfait,
peut être un Roi!
Gourou-gourou
appelle La Colombe sur le toit,
gourou-gourou-gourou
jouer Moineaux après eux.
Gourou-gourou gourou,
ainsi, un beau rêve attire,
mais je veux juste tomber amoureux
regarde dans tes yeux.