Kastelruther Spatzen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Che Bella La Vita
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Che Bella La Vita » de Kastelruther Spatzen.
Paroles
Er: Italienisch?
Sie: Oh molto facile!
Er: Du meinst?
Sie: Si si!
Er: Ich soll?
Sie: Si si!
Er: Also gut!
Was heißt Sonne
schönes Kind?
Il sole
il sole!
Sag mir
wo die Sterne sind?
Sul cielo
sul cielo!
Und die Berge
bitte sehr?
Montagne
montagne!
Und Musik heißt musica
eccetera
eccetera
und Musik heißt musica
eccetera
eccetera.
Montagne
musica
il sole
sul cielo.
Das ist doch sonnenklar
ete molte bello.
Che bella la vita
wir beide
wir lieben das Leben
Und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole dorante
Felicita —
Die Musik bringt uns so nah
el liberta —
Ja die Welt ist wunderbar
Schau
wie schön die Blume ist
il fiore
il fiore!
Wie verliebt das Pärchen küßt.
L’amore
l’amore!
Gold’ner Mond scheint in der Nacht.
La notte
la notte!
Und für uns gibt’s musica
eccetera
eccetera.
Und für uns gibt’s musica
eccetera
eccetera.
La luna illumina
la notte con le stelle
das ist doch sonnenklar
solo molto belle!
Che bella la vita
Wir beide
wir lieben das Leben
und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
die Musik bringt uns so nah.
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!
Che bella la vita
wir beide
wir lieben das Leben
und weil wir uns verstehen
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
Die Musik bringt uns so nah.
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!
E liberta —
Ja die Welt ist wunderbar!
Traduction des paroles
- Il Italien?
Vous: Oh molto facile!
Lui: Tu veux dire?
Vous: Si si!
Lui: Je vise?
Vous: Si si!
Lui: très bien!
Ce qui veut dire Soleil
belle Enfant?
Il sole
il sole!
Dis-moi
où sont les Étoiles?
Sul cielo
sul cielo!
Et les Montagnes
s'il vous plaît?
Montagne
montagne!
Et la musique s'appelle musica
eccetera
eccetera
et la musique s'appelle musica
eccetera
eccetera.
Montagne
musique
il sole
sul cielo.
C'est clair
ete molte bello.
Che bella la vita
nous deux
nous aimons la Vie
Et parce que nous nous comprenons
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole dorante
Felicita —
La musique nous amène si près
el liberta —
Oui, le Monde est merveilleux
Regardez
comme la fleur est belle
il fiore
il fiore!
Comment amoureux le couple embrasse.
L'amour
l'amour!
La Lune d'or brille dans la nuit.
La notte
la notte!
Et pour nous, il y a musica
eccetera
eccetera.
Et pour nous, il y a musica
eccetera
eccetera.
La luna illumina
la notte con le stelle
c'est clair
solo molto belle!
Che bella la vita
Nous deux
nous aimons la Vie
et parce que nous nous comprenons
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
la musique nous rapproche tellement.
E liberta —
Oui, le Monde est merveilleux!
Che bella la vita
nous deux
nous aimons la Vie
et parce que nous nous comprenons
cantiamo con la musica!
Che bella la vita
verdiamo il sole doranto.
Felicita —
La musique nous rapproche tellement.
E liberta —
Oui, le Monde est merveilleux!
E liberta —
Oui, le Monde est merveilleux!