Kashmir — Paroles et traduction des paroles de la chanson Youth
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Youth » de Kashmir.
Paroles
I’m on the roof of the house of ages.
After you, breaking bars in the cages.
Doom brought me here in a rolling chair.
Under wheels it died but I will not forget, youth.
In golden days I was free to be roaming.
Laugh and disgrace all the old and the moaning.
Tear down iron walls, cut the reigning balls.
Under wheels it died and I will not forget youth.
In golden day I was free to be roaming, roaming, roaming.
Laugh and disgrace all the old and the moaning, moaning, moaning.
From my window I can see people staring right at me.
From my window I can see rebels fighting in the streets…
In golden day I was free to be roaming, roaming, roaming.
Laugh and disgrace all the old and the moaning, moaning, moaning.
And I wanna be there
Traduction des paroles
Je suis sur le toit de la maison des âges.
Après vous, briser les barres dans les cages.
Doom m'a amené ici dans une chaise roulante.
Sous les roues il est mort mais je n'oublierai pas, jeunesse.
Dans les jours dorés, j'étais libre d'errer.
Rire et déshonorer tous les vieux et les gémissements.
Démolir les murs de fer, couper les balles régnantes.
Sous les roues il est mort et je n'oublierai pas la jeunesse.
Dans golden jour, j'étais libre d'être roaming roaming roaming.
Rire et déshonorer tous les vieux et les gémissements, gémissements, gémissements.
De ma fenêtre, je peux voir des gens qui me regardent.
De ma fenêtre je peux voir des rebelles se battre dans les rues…
Dans golden jour, j'étais libre d'être roaming roaming roaming.
Rire et déshonorer tous les vieux et les gémissements, gémissements, gémissements.
Et je veux être là