Кар-Мэн — Paroles et traduction des paroles de la chanson Робин Гуд

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Робин Гуд » de Кар-Мэн.

Paroles

Белым облаком несутся кони, —
Не уйти им от погони.
Едут рыцари порой ночною,
Сталь сверкает под луною.
Тишину нарушить страшно,
Talk to me, talk to me,
От разбойника лесного не уйти!
Hey, рыцари, он тут как тут,
Это славный парень,
Это Робин Гуд!
Робин Гуд,
Робин Гуд!
Кто хвалился перед лучшим другом,
Что поймает Робин Гуда?
Пусть попробуют поймают ветер,
Вам любой монах ответит.
Тишину нарушить страшно,
Talk to me, talk to me,
От разбойника лесного не уйти!
Тишину нарушить страшно,
Talk to me, talk to me,
От разбойника лесного не уйти!

Traduction des paroles

Les chevaux se précipitent dans le nuage blanc, —
Ne leur échappez pas de la poursuite.
Les chevaliers vont parfois la nuit,
L'acier brille sous la lune.
Le silence est terrible à briser,
Talk to me, talk to me,
Le voleur de forêt ne peut pas partir!
Hé, les chevaliers, il est là comme ça.,
C'est un gentil gars,
C'Est Robin Des Bois!
Robin Des Bois,
Robin Des Bois!
Qui se vantait devant le meilleur ami,
Qu'est-ce qui va attraper Robin des bois?
Laissez-les essayer d'attraper le vent,
N'importe quel moine vous répondra.
Le silence est terrible à briser,
Talk to me, talk to me,
Le voleur de forêt ne peut pas partir!
Le silence est terrible à briser,
Talk to me, talk to me,
Le voleur de forêt ne peut pas partir!

Clip vidéo de la chanson Робин Гуд (Кар-Мэн)