Кар-Мэн — Paroles et traduction des paroles de la chanson Парень из Африки
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Парень из Африки » de Кар-Мэн.
Paroles
Приехал он оттуда, где круглый год жара,
A, boy from Africa,
В российскую деревню, где было три двора.
A, boy from Africa,
Он был чернее ночи, но парень хоть куда,
A, boy from Africa,
И каждая хозяйка его к себе звала.
A, boy from Africa,
Ни слова он, ни слова он,
Не понимал, не понимал,
Но каждый день с утра он распевал:
Азы гум гарум герум, газы гумга,
Азы гум гарум герум, газы гумга!
Давно уж поседела у парня голова,
A, boy from Africa,
Приехал он в деревню, как много лет назад.
A, boy from Africa,
Кокосы и бананы, и буйволов стада,
A, boy from Africa,
Деревня из бамбука, 133 двора.
A, boy from Africa,
И каждый двор, и каждый двор,
Был встрече рад, был встрече рад,
И пели песню сотни негритят:
Traduction des paroles
Il est venu de là où la chaleur toute l'année,
A, boy from Africa,
Dans un village russe où il y avait trois cours.
A, boy from Africa,
Il était plus noir que la nuit.,
A, boy from Africa,
Et chaque maîtresse l'appelait à elle-même.
A, boy from Africa,
Pas un mot il, pas un mot il,
Ne comprenait pas, ne comprenait pas,
Mais chaque jour du matin, il chantait:
Azy gum garum herum, Gaza gumga,
Azy gum garum herum, gaz gumga!
Il y a longtemps que le gars a la tête grise,
A, boy from Africa,
Il est venu au village comme il y a de nombreuses années.
A, boy from Africa,
Noix de coco et les bananes, et les troupeaux de buffles,
A, boy from Africa,
Village de bambous, 133 yards.
A, boy from Africa,
Et chaque cour et chaque cour,
Était heureux de rencontrer, était heureux de rencontrer,
Et des centaines de noirs ont chanté la chanson: