Kaotiko — Paroles et traduction des paroles de la chanson Infancia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Infancia » de Kaotiko.

Paroles

Siento, escucho y miro
cómo me han tratado.
Oigo gritos, oigo,
gritos de humillación.
Todo hacia mí,
excluido del mundo
empiezo a deteriorar.
Supuestos amigos
hundiros en mierda,
patadas y golpes
caen hacia mí.
Hundido en el fango,
miradas rotundas,
si no entro en el mundo
es porque soy un marginado.
Siempre, siempre llego,
en último lugar,
ahora entiendo sintiendo el miedo,
un triunfo a la prosperidad.
Todo, todo encuentro,
buscando lo que va a llegar,
sólo siento lo que pienso,
mi vida acaba de empezar.
Ahora cojo las riendas
limpio basuras,
serpientes venenosas
en peligro de extinción.
Oigo murmullos, llantos
de mucha gente
que usa su ira
hacia mi corazón.

Traduction des paroles

Je sens, j'écoute et je regarde
la façon dont ils m'ont traité.
J'entends des cris, j'entends,
des cris d'humiliation.
Tout vers moi,
exclus du monde
Je commence à me détériorer.
Les soi-disant amis
lavabo dans la merde,
les coups de pied et coups de pied
il baisse vers moi.
Coulé dans la boue,
est,
si je n'ai pas à entrer dans le monde
c'est parce que je suis un paria.
Toujours, toujours venir,
la dernière place,
maintenant je comprends ressentir la peur,
un triomphe pour la Prospérité.
Tout, tout ce que j'ai trouver,
vous cherchez ce qui arrive,
Je ne ressens que ce que je pense,
ma vie vient juste de commencer.
Maintenant je prends les rênes
nettoyer les ordures,
les serpents venimeux
danger.
J'entends des murmures, des cris
de nombreuses personnes
qui utilise sa colère
de mon cœur.