Калевала — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ведьма
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ведьма » de Калевала.
Paroles
На ковре из мертвых листьев,
На дорогу, на весну
Расстилала скатерть чистую, —
Заходите к моему столу
Те, чье сердце унесла гроза!
Слышишь, бьется раскатами гром.
Я давно смотрю в его глаза,
Там, где дождь, теперь мой дом.
Бьется сердце нежнее ветра,
Что дорогу нашептал.
Горем прошлое одето,
Я бродила среди скал.
Подниму глаза, растает
Озорной туман в дали,
Я ему сестра родная
По отчаянью в крови.
Обходила небеса по краю,
где тревоги не унять.
Если хочешь говорить с камнями,
Научись молчать.
Если хочешь знать дорогу,
Должен знать, куда идти.
Не предай свою свободу,
Друже мой, не пропади!
Не пропади!
Ты мое дитя хорошее,
Дай же мне тебя обнять!
В печь холодную поленья брошены, —
Я тебе плохая мать.
Обходила небеса по краю,
где тревоги не унять.
Если хочешь говорить с камнями,
Научись молчать.
Если хочешь знать дорогу,
Должен знать, куда идти.
Не предай свою свободу,
Друже мой, не пропади!
Не пропади.
Traduction des paroles
Sur un tapis de feuilles mortes,
Sur la route, au printemps
Nappe étendue propre, —
Venez à mon bureau
Ceux dont le cœur a été emporté par l'orage!
Le tonnerre retentit.
Je regarde dans ses yeux depuis longtemps,
Là où il pleut, ma maison est maintenant
Le cœur Bat plus doux que le vent,
Que la route murmurait.
Le chagrin du passé,
J'ai erré parmi les rochers.
Lever les yeux, fondre
Naughty brouillard à Dali,
Je suis sa sœur.
Par le désespoir dans le sang.
Autour du ciel sur le bord,
où l'anxiété ne s'atténue pas.
Si tu veux parler aux pierres,
Apprends à te taire.
Si tu veux savoir le chemin,
Je dois savoir où aller.
Ne trahis pas ta liberté,
Mon ami, ne me manque pas!
Ne пропади!
Tu es mon enfant bon,
Laisse-moi te serrer dans mes bras!
Dans le four, les bûches froides sont jetées, —
Je suis une mauvaise mère pour toi.
Autour du ciel sur le bord,
où l'anxiété ne s'atténue pas.
Si tu veux parler aux pierres,
Apprends à te taire.
Si tu veux savoir le chemin,
Je dois savoir où aller.
Ne trahis pas ta liberté,
Mon ami, ne me manque pas!
Ne пропади.