Калевала — Paroles et traduction des paroles de la chanson Речка к реченьке
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Речка к реченьке » de Калевала.
Paroles
Ветка к веточке, да роща — к рощице
Так и тянутся, так и просятся!
Стрелой каменной не обмануты — заплутавшие,
Словно я и ты…
Речка к реченьке ночью просится…
Ой да не докличется ворон орлицу…
Ой не думала, — да не узнаю я
Как крыла летят да к небу синему…
Обманули нас, окаянные, — так остались мы сиротинами…
Речка к реченьке ночью просится…
Ой да не докличется ворон орлицу…
Ягодка к ягодке рядом упадет —
Реченька к реченьке ночью приплывет…
Говорят про кошку — ой да не спроста —
Рыло поганое — шерсть чиста!
Ленточку к ленточке в косу я вплетала
Ягоду волчью за калину принимала я,
Волчьи когти — да за мягкий шёлк —
Волчьи зубы — да за липовый медок!
Веточка к веточке — рощица к рощице
Так и тянутся, так и просятся!
Стрелой каменной не обмануты — заплутавшие,
Словно я и ты…
Traduction des paroles
Branche à branche, oui bosquet - au bosquet
Et ils s'étirent, et ils demandent!
La flèche de pierre n'est pas trompée — ,
Comme moi et toi…
La rivière à la rivière la nuit…
Oh oui, le corbeau n'est pas un aigle…
Oh je ne pensais pas-je ne le saurai pas
Comme les ailes volent oui au ciel bleu…
Nous avons été trompés, maudits, - ainsi nous sommes restés orphelins…
La rivière à la rivière la nuit…
Oh oui, le corbeau n'est pas un aigle…
La baie à la baie à côté tombera —
Rivière à rivière la nuit va nager…
Ils disent à propos d'un chat-Oh oui, pas simplement —
Le museau est sale-la laine est propre!
Ruban à ruban dans la tresse, j'ai tissé
J'ai pris la baie du loup pour la Viorne,
Griffes de loup-oui pour la soie douce —
Dents de loup - oui pour le miel de tilleul!
Brindille à brindille-bosquet à bosquet
Et ils s'étirent, et ils demandent!
La flèche de pierre n'est pas trompée — ,
Comme moi et toi…