Калевала — Paroles et traduction des paroles de la chanson Плакали Вербы

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Плакали Вербы » de Калевала.

Paroles

Не смотри в мою сторону волком
Тьма ночная у порога,
Одиноким и без стаи
Вороватым черным гостем…
Не смотри в мою сторону волком
Тьма ночная у порога,
Одиноким и без стаи
Вороватым черным гостем…
Виноватый — пусть осудит,
Виноватый — оклевещет.
Что мне было — не узнает,
Как стареет год за десять…
Расстелил у подножия гор папоротник медвежьей шкурой.
Да рядил горемыку зарницей-красой,
А меня — проклятою дурой!
Да кикиморе бусы дарил серебра…
Так уходила дарящая светом любовь —
От добра искала добра.
Сердце мое потерей обвыкло,
А болота полны поздней черникою.
Ночь догорает тающим эхом,
Прячет горе людское — рассвету потеха!
Снился мне сон будто друг мой верный
Пропадал-тонул, да плакали вербы,
А судьба рвалась черной нитью —
Но как аукнулось — так откликнется!
Разбросал у подножия гор папоротник медвежьей шкурой.
Обрядил горемыку зарницей-красой,
А меня — проклятою дурой!
Да кикиморе бусы дарил серебра…
Так уходила дарящая светом любовь,
От добра искала добра.

Traduction des paroles

Ne regarde pas dans ma direction avec le loup
L'obscurité de la nuit à la porte,
Solitaire et sans meute
Voleur invité noir…
Ne regarde pas dans ma direction avec le loup
L'obscurité de la nuit à la porte,
Solitaire et sans meute
Voleur invité noir…
Coupable-laissez-le condamner,
Coupable-calomnier.
Ce que j'étais-ne saura pas,
Comment vieillit une année sur dix…
Étalé au pied des montagnes fougères peau d'ours.
Oui, il serrait le chagrin avec la beauté,
Et moi, je suis une putain de idiote!
Da kikimore perles d'argent…
C'est ainsi que l'amour qui donne de la lumière est parti —
Je cherchais du bien.
Mon cœur s'est envolé,
Et les marais sont pleins de myrtilles tardives.
La nuit brûle avec un écho en fusion,
Cache le chagrin humain-l'aube est amusement!
J'ai fait un rêve comme si mon ami était fidèle
Disparu-noyé, mais les saules pleuraient,
Et le destin était déchiré par un fil noir —
Mais comment se fait-il que cela réponde!
Dispersé au pied des montagnes fougères peau d'ours.
Rite goremyka zarnitsa-beauté,
Et moi, je suis une putain de idiote!
Da kikimore perles d'argent…
C'est ainsi que l'amour qui donne de la lumière est parti,
Je cherchais du bien.