Кафе — Paroles et traduction des paroles de la chanson Возраст

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Возраст » de Кафе.

Paroles

Гадкий привкус в иссушенной глотке,
Чёрт же дёрнул проснуться так рано.
А на стуле чьи-то колготки
И кружка воды из-под крана.
Кислый запах вчерашнего дыма,
Штукатурка в морщинах трещин,
Остальное проехало мимо
Почитателя блюза и женщин.
А соседи тупеют от злости,
Побуждая к голодной икоте.
Может сзъездить к кому-нибудь в гости?
Нет, забыл — все давно на работе.
Посижу в исцарапанной ванне
И, крутя телефонный провод,
Может Насте, а может Светлане
Позвоню не взирая на повод.
Но струны кажутся толще, и ночные тусовки в облом,
Чёрт возьми, я слишком молод чтоб чувствовать себя этим старым козлом!
Я косею с бутылки пива, и уже не пою за столом.
Слишком молод чтоб чувствовать себя этим старым козлом…
Папиросы с названием «Север»
И последняя чистая майка,
И проклятый китайский плеер
Зажевал две касеты Mike’а.
Все что было назад не вернётся,
С’est la vie все мы ходим под Богом…
Ладно, хватит, а то проснётся
Та что спит у меня под боком.

Traduction des paroles

Un mauvais goût dans la gorge desséchée,
Je me suis réveillé si tôt.
Et sur la chaise de quelqu'un collants
Et une tasse d'eau du robinet.
L'odeur aigre de la fumée d'hier,
Plâtre dans les rides des fissures,
Le reste est passé
Admirateur du blues et des femmes.
Et les voisins sont stupides de colère,
Provoquant un hoquet affamé.
Peut - on aller voir quelqu'un?
Non, j'ai oublié-tout est au travail depuis longtemps.
Assis dans un bain rayé
Et en tordant le fil téléphonique,
Peut-être nasté, et peut-être Svetlana
J'appellerai sans regarder l'occasion.
Mais les cordes semblent plus épaisses et les soirées nocturnes sont en panne,
Je suis trop jeune pour me sentir comme ce vieux con!
Je suis fauché d'une bouteille de bière et je ne chante plus à la table.
Trop jeune pour se sentir comme ce vieux con…
Les cigarettes du Nord»
Et le dernier maillot net,
Et le lecteur chinois maudit
Зажевал deux cassettes Mike'et.
Tout ce qui était en arrière ne reviendra pas,
S'est la vie nous marchons tous sous Dieu…
D'accord, ça suffit, sinon il se réveillera.
Celle qui dort sous mon côté.