Юта — Paroles et traduction des paroles de la chanson Льдинка
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Льдинка » de Юта.
Paroles
Бродит эхо долгое над рекою вечером,
Словно льдинка колкая стынет сердце девичье.
Не хватило гордости, мне на ночку длинную.
Обманулась молодость горечью полынною.
Обманулась молодость горечью полынною.
Я была доверчива, а теперь печальная.
Обронила в реченьку счастье обручальное.
Ты прости мне, матушка, что туманы стелются,
У костра вчерашнего сердце не согреется.
У костра вчерашнего сердце не согреется.
выше сразу…
Осень смотрит ласково, лето в тучи прячется.
Мне б заплакать надо бы, да уже не плачется.
Птица перелетная за теплом потянется,
Только льдинка колкая так со мной останется.
Только льдинка колкая так со мной останется.
Птица перелетная за теплом потянется…
Только льдинка колкая… так со мной останется.
Только льдинка колкая… так со мной о-ста-не-тся.
Traduction des paroles
L'écho erre longtemps au-dessus de la rivière le soir,
Comme si la glace piquait le cœur de la jeune fille.
Pas assez de fierté, j'ai passé une longue nuit.
La jeunesse a été trompée par l'amertume de l'absinthe.
La jeunesse a été trompée par l'amertume de l'absinthe.
J'étais crédule et maintenant triste.
J'ai laissé tomber le bonheur de l'engagement dans la rivière.
Pardonne-moi, mère, que les brumes se répandent,
Le feu d'hier ne réchauffera pas le cœur.
Le feu d'hier ne réchauffera pas le cœur.
ci-dessus immédiatement…
L'automne regarde affectueusement, l'été se cache dans les nuages.
Je devrais pleurer, mais il ne pleure plus.
Oiseau migrant pour la chaleur,
Seule la glace me restera comme ça.
Seule la glace me restera comme ça.
Oiseau migrant pour la chaleur…
Seule la glace est piquante... ça me restera comme ça.
Seulement la glace est piquante... donc avec moi Oh-STA-non-tsya.