Юта — Paroles et traduction des paroles de la chanson И в добрый путь!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « И в добрый путь! » de Юта.

Paroles

Помнишь, как деньки да вечерочки
Коротали мы с тобой?
Ни звонка, ни запятой, ни точки.
Ты теперь с другой.
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Боль пройдёт, как солнышко садится.
Белые рученьки в огонь.
Ой, переплёт да вырвана страница,
Не хочу любви такой.
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка…

Traduction des paroles

Rappelez-vous comment les jours et les soirées
Toi et moi avons-nous parlé?
Pas d'appel, pas de virgule, pas de point.
Tu es avec l'autre maintenant.
Et en bonne voie, sur les quatre côtés,
Aime quelqu'un et sois en bonne santé!
Oublie — moi-je serais si bientôt,
Oh, l'amour était court!
Oh, l'amour était court!
La douleur passera comme le soleil se couche.
Blanc ruchenki dans le feu.
Oh, reliure oui page arrachée,
Je ne veux pas d'amour comme ça.
Et en bonne voie, sur les quatre côtés,
Aime quelqu'un et sois en bonne santé!
Oublie — moi-je serais si bientôt,
Oh, l'amour était court!
Oh, l'amour était court!
Et en bonne voie, sur les quatre côtés,
Aime quelqu'un et sois en bonne santé!
Oublie — moi-je serais si bientôt,
Oh, l'amour était court!
Oh, l'amour était court!
Oh, c'est court.…

Clip vidéo de la chanson И в добрый путь! (Юта)