Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вставайте, граф
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вставайте, граф » de Юрий Визбор.
Paroles
Вставайте, граф, рассвет уже полощется,
Из-за озерной выглянув воды,
И, кстати, та, вчерашняя молочница,
Уже поднялась, полная беды.
Она была робка и молчалива,
Но, ваша честь, от вас не утаю:
Вы несомненно сделали счастливой
Ее саму и всю ее семью.
Вставайте, граф, уже друзья с мультуками
Коней седлают около крыльца.
Уж горожане радостными звуками,
Готовы в вас приветствовать отца.
Не хмурьте лоб, коль было согрешенье,
То будет время обо всем забыть,
Вставайте, мир ждет вашего решения:
Быть иль не быть, любить иль не любить.
И граф встает, ладонью бьет будильник,
Берет гантели, смотрит на дома
И безнадежно лезет в холодильник,
А там зима, пустынная зима.
Он выйдет в город, вспомнит вечер давешний,
Где был, что ел, кто доставал питье.
У перекрестка встретит он товарища,
У остановки подождет ее.
Она придет и глянет мимоходом,
Что было ночью, будто трын-трава:
-Привет!
-Привет! Хорошая погода.
Тебе в метро, а мне ведь на травмай.
А продают на перекрестке сливы,
И обтекает постовых народ.
Шагает граф, он хочет быть счастливым,
И он не хочет, чтоб наоборот.
Traduction des paroles
Levez-vous, comte, l'aube est déjà rincée,
À cause de l'eau du lac,
Et, au fait, celle du muguet d'hier,
Elle est déjà montée, pleine de problèmes.
Elle était timide et silencieuse,
Mais, votre honneur, je ne vous ai pas caché:
Vous avez sûrement rendu heureux
Elle-même et toute sa famille.
Levez-vous, comte, déjà amis avec des dessins animés
Les chevaux sont en selle près du porche.
Les citadins avec des sons joyeux,
Prêt à accueillir votre père.
Ne fronce pas les sourcils, s'il y avait un péché,
Il sera temps d'oublier tout,
Levez-vous, le monde attend votre décision:
Être ou ne pas être, aimer ou ne pas aimer.
Et le comte se lève, la paume frappe le réveil,
Prend des haltères, regarde à la maison
Et Monte désespérément dans le réfrigérateur,
Et il y a l'hiver, l'hiver du désert.
Il sortira en ville, se souviendra de la soirée,
Où il était, ce qu'il mangeait, qui prenait la boisson.
Au carrefour, il rencontrera un camarade,
L'arrêt l'attendra.
Elle viendra et regardera en passant,
Qu'était-ce que la nuit, comme tryn-herbe:
- Salut!
- Salut! Beau temps.
Tu vas dans le métro, et je vais te blesser.
Et ils vendent au carrefour des prunes,
Et le peuple de jeûne s'enroule autour.
Le comte marche, il veut être heureux,
Et il ne veut pas le contraire.