Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вечерняя песня
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вечерняя песня » de Юрий Визбор.
Paroles
Может ты меня услышишь, может ты поймешь меня?
Облаков вечерних пятна наплывают на зарю,
Неужели не понятно, то, что в песне говорю?
Подобрать мне трудно сразу к песне нужные слова,
Потому что я ни разу никого не целовал.
С крыши ночь зарю снимает и спускается с небес,
Эта песня, понимаешь, посвящается тебе.
Лето 1958
Traduction des paroles
Peut-être que tu peux m'entendre, peut-être que tu peux me comprendre?
Les nuages des taches du soir affluent à l'aube,
Est-ce que ce que je dis dans la chanson n'est pas clair?
Il m'est difficile de trouver immédiatement les bons mots pour la chanson,
Parce que je n'ai jamais embrassé personne.
Du toit, la nuit de l'aube se lève et descend du ciel,
Cette chanson, tu sais, est dédiée à toi.
Été 1958