Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Спокойно, дружище
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Спокойно, дружище » de Юрий Визбор.
Paroles
Спокойно, дружище, спокойно,
У нас еще все впереди.
Пусть шпилем ночной колокольни
Беда ковыряет в груди.
Не путай конец и кончину,
Рассветы, как прежде, трубят,
Кручина твоя не причина,
А только ступень для тебя.
По этим истертым ступеням,
По горю, разлукам, слезам
Идем, схоронив нетерпенье
В промытых ветрами глазах.
Виденья видали ночные
У паперти северных гор,
Качали мы звезды лесные
На черных глазищах озер.
Спокойно, дружище, спокойно,
И пить нам и весело петь,
Еще в предстоящие войны
Тебе предстоит уцелеть.
Уже и рассветы проснулись,
Что к жизни тебя возвратят,
Уже изготовлены пули,
Что мимо тебя просвистят.
Traduction des paroles
Calme-toi, mon pote.,
Nous avons encore tout devant nous.
Que la flèche du clocher de nuit
Le problème est dans la poitrine.
Ne confondez pas la fin et la fin,
Les aurores, comme avant, sonnent,
Ce n'est pas ta raison.,
Juste une étape pour toi.
Sur ces Marches effilochées,
Par le chagrin, la séparation, les larmes
Venez, enterrez l'impatience
Dans les yeux lavés par le vent.
Les visions de la nuit
Dans les montagnes du Nord,
Nous avons bercé les étoiles de la forêt
Sur les yeux noirs des lacs.
Calme-toi, mon pote.,
Et nous boire et avoir du plaisir à chanter,
Encore dans les guerres à venir
Tu dois survivre.
Déjà et les aurores se sont réveillées,
Qu'ils te ramèneront à la vie,
Balles déjà fabriquées,
Qu'on te sifflera.