Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Синий перекрёсток
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Синий перекрёсток » de Юрий Визбор.
Paroles
Ищи меня сегодня среди морских дорог,
За островами, за большой водою,
Са синим перекрестком двенадцати ветров,
За самой ненаглядною зарею. | 2 раза
Здесь горы не снимают снегов седых одежд,
А ветер — лишь неверности порука.
Я здесь построил остров — страну сплошных надежд
С проливами Свиданье и Разлука. | 2 раза
Не присылай мне писем — сама себя пришли,
Не спрашивая моего совета.
На дальних побережьях кочующей земли
Который год все ждут тебя рассветы. | 2 раза
Пока качает полночь усталый материк,
Я солнце собираю на дорогах.
Потом его увозят на флагах корабли,
Сгрузив туман у моего порога. | 2 раза
Туман плывет над морем, в душе моей туман,
Все кажется так просто и непросто…
Держись, моя столица, зеленый океан,
Двенадцать ветров, синий перекресток! | 2 раза
Traduction des paroles
Cherchez - moi aujourd'hui parmi les routes de la mer,
Derrière les îles, derrière la grande eau,
Sa traversée bleue des douze vents,
Au-delà de la plus chère aurore. | 2 fois
Ici, les montagnes ne retirent pas la neige,
Et le vent n'est que l'infidélité de la caution.
J'ai construit une île ici, une terre d'espoir.
Avec les détroits du rendez-Vous et de la Séparation. | 2 fois
Ne m'envoie pas de lettres-elle-même est venu,
Sans demander mon conseil.
Sur les côtes lointaines de la terre nomade
Cette année, tout le monde t'attend au lever du jour. | 2 fois
Alors que minuit secoue le continent fatigué,
Je collectionne le soleil sur les routes.
Puis il est emmené sur les drapeaux des navires,
Décharger le brouillard à ma porte | 2 fois
Le brouillard flotte au-dessus de la mer, dans l'âme de mon brouillard,
Tout semble si simple et difficile…
Tiens bon, ma capitale, l'océan vert,
Douze vents, carrefour bleu! | 2 fois