Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Английский язык
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Английский язык » de Юрий Визбор.
Paroles
Сильно-глэд, вэри-рад мы с Тамарой,
Страшный инглишь долбаем на пару:
Вот первач, он по-ихнему виски,
А комбайнер — войтхорст, по-английски.
Я Тамаре намек на обьятья:
Дрес не трожь, говорит, это платье,
И вообще, прекрати все желанья,
Коль не знаешь предмету названья.
Через край, говорю, это лишнее,
Ай донт край, говорю, только внешне,
Ю кен си, говорю, мое чувство,
Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.
Раз в контору к нам чист и шикарен
Завалился какой-то очкарик,
И с Тамаркой на инглишь лопочут,
Будто скрыть от меня что-то хочут.
Я ему так слегка намекаю,
Дескать, тоже я сленг понимаю,
И могу ему фасе расквасить:
Томка фейс, говорит, а не фасе.
Но Тамарка совсем озверела:
Свое дрес выходное надела:
Я, мол, синема стар, не с базара,
Энд фор ми ты василий не пара.
И Тамара, конечно, Тумороу,
Стала кинозвездой режиссеру,
Что снимали в колхозе Сувороу
Сериалку про жизнь комбайнеров.
Через край, говорю, это лишнее,
Ай донт край, говорю, только внешне,
Ю кен си, говорю, мое чувство,
Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.
Целый месяц брожу, как в тумане,
Даже длинные мани не манят.
Про Тамарку узнал от подружек:
Там в кино, как у нас, но похуже.
Возвратилась с неясной улыбкой,
Мол прости, дескать, вышла ошибка.
Я ей так говорю: брошу виски,
Но не слова, май лав, по-английски. О йес!
Traduction des paroles
Fort-Glad, wery-heureux Tamara et moi,
Terrible Inglish putain de couple:
Voici le premier, il est dans leur whisky,
Et le combineur est wojthorst, en anglais.
Je suis Tamara allusion à obyatya:
DRES ne touche pas, dit cette robe,
Et en général, arrêtez tous les désirs,
Si vous ne connaissez pas le sujet du nom.
Sur le bord, je dis, c'est superflu,
Ai dont Edge, je dis, seulement extérieurement,
Yu Ken si, je dis, mon sentiment,
End Big Love, je dis que je ne suis pas étranger.
Une fois dans le bureau pour nous propre et chic
Il y a eu des lunettes.,
Et avec Tamarka sur l'anglais,
Comme s'ils voulaient me cacher quelque chose.
Je le laisse entendre un peu.,
Dire, aussi, je comprends l'Argot,
Et puis-je lui faire face:
Tomka face, dit, pas face.
Mais Tamarka est complètement folle:
Votre adresse de sortie de l'attribution:
Je suis, disent-ils, Cinema Star, pas du Bazar,
End de la chance de mi tu basile n'est pas de la vapeur.
Et Tamara, bien sûr, Tumorou,
Elle est devenue une Star de cinéma,
Ce qui a été filmé dans la ferme collective de Suvorou
Série télévisée sur la vie des moissonneurs.
Sur le bord, je dis, c'est superflu,
Ai dont Edge, je dis, seulement extérieurement,
Yu Ken si, je dis, mon sentiment,
End Big Love, je dis que je ne suis pas étranger.
Pendant un mois, je me promène comme dans le brouillard,
Même les longs mani ne font pas signe.
A propos de Tamarka appris de ses copines:
Il y a un film comme le nôtre, mais pire.
Retour avec un sourire obscur,
Ils disent que je suis désolé, disent-ils, une erreur est apparue.
Je lui dis: je vais jeter le whisky.,
Mais pas les mots, mai Love, en anglais. Oh yes!