Юрий Морозов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Красотка-лошадь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Красотка-лошадь » de Юрий Морозов.

Paroles

У, мне снится лишь один и тот же сон:
Как-будто я в белую лошадь влюблён
У, красотка-лошадь, ты мечта моя…
Но чувств напрасен голос —
Красотка-лошадь чересчур горда.
Кусаясь и визжа, лягается она,
Не подпуская ни на шаг меня.
У, красотка-лошадь, ты сведёшь с ума…
В тот день, вцепившись в гриву,
На спину ей вскочил я вдруг.
С ней взвившись над землёй, скакал во весь опор,
Пока не грохнулся об камень головой.
У, красотка-лошадь, не познав тебя…
С тех пор, проснувшись утром,
На улицу спешу скорей —
Искать среди людей след белых лошадей.
И в каждой женщине встречать черты
Моей красотки-лошадь.
Красотка-лошадь, ты мечта моя…
Красотка-лошадь…
Красотка-лошадь…

Traduction des paroles

Je ne rêve que du même rêve:
Comme si j'étais amoureux d'un cheval blanc
Tu es mon rêve.…
Mais la voix des sentiments est vaine —
La beauté du cheval est trop fière.
Mordant et criant, elle se couche,
Sans me laisser faire un pas.
Bord de, beauté de cheval, tu сведешь fou…
Ce jour-là, accroché à la crinière,
J'ai sauté sur son dos tout à coup.
Avec elle, pesé au-dessus du sol, a sauté dans tous les supports,
Jusqu'à ce qu'il frappe la pierre avec sa tête.
U, cheval de beauté, sans te connaître…
Depuis, se réveiller le matin,
Je me précipite dans la rue —
Cherchez parmi les gens une trace de chevaux blancs.
Et dans chaque femme de rencontrer des traits
Ma beauté est un cheval.
Beau cheval, tu es mon rêve…
Cheval de beauté…
Cheval de beauté…