Юрий Кукин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Палатка в облаках

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Палатка в облаках » de Юрий Кукин.

Paroles

Не помнил я, куда летел,
Не видел рядом спящих тел.
С пробитой вестью головой,
И безразлично, что живой,
И безразлично, что живой.
А подо мной белым-бела
Равнина облаков плыла,
И вижу сквозь нечеткость век:
По ней плетется человек,
По ней плетется человек.
И стало мне пустынно вдруг:
Ведь это мой погибший друг,
И холодочек по спине:
Вот он махнул рукою мне,
Вот он махнул рукою мне.
Нет, это сон всему виной,
И вновь все пусто подо мной,
И боль укутал мысли шелк:
Куда он шел, куда он шел,
К кому он шел, к кому он шел?
И где б ни сел мой самолет,
Меня в пустыне этой ждет
Мой друг, и ждет меня, пока
Моя палатка в облаках,
Моя палатка в облаках.
Июль 1980.

Traduction des paroles

Je ne me souvenais pas où j'étais allé,
Je n'ai pas vu de corps endormis.
Avec la tête poinçonnée,
Et peu importe ce qui est vivant,
Et peu importe qu'il soit vivant.
Et sous moi blanc-blanc
La plaine des nuages flottait,
Et je vois à travers les paupières floues:
Un homme s'y met,
Elle est à la traîne de personnes.
Et je me suis senti désolé tout à coup:
C'est mon ami mort.,
Et le froid dans le dos:
Le voici agita ma main,
Il m'a agité la main.
Non, c'est le rêve de toute la faute,
Et encore une fois, tout est vide sous moi,
Et la douleur enveloppé pensées soie:
Où il allait, où il allait,
Vers qui est-il allé, vers qui est-il allé?
Et où mon avion s'est assis,
Je suis dans le désert qui m'attend
Mon ami, et m'attend jusqu'à ce que
Ma tente dans les nuages,
Ma tente est dans les nuages.
Juillet 1980.