Jupiter Jones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Auf das Leben
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Auf das Leben » de Jupiter Jones.
Paroles
Die Zeit ist reif fare Trnen, Schwei und Blut,
Fare ein ehrliches Stck grundsolides Leben!
Die Zeit ist reif fare massenweise Mut,
Fare die allerletzte Ruhe vor dem Beben!
Als wre das so einfach zu verstehen,
Als gb’s hier Lebensziele zu verschenken.
Mir ist ja schlielich freigestellt zu gehen,
Wie wenig braucht’s um Herzen zu verrenken!?
Und life goes on.
Und irgendwie mach ich das schon!
Schlimmer wird’s von ganz allein
Und trotzdem bleibt es immer gleich,
Ich schlage auf und stell mir vor,
Was wre wenn’s noch schlimmer wird,
Den immer gleichen Satz I’m Ohr:
Dass Atmen sich wohl trotzdem lohnt,
Das Schicksal niemals wen verschont,
Die Strae ist nicht immer eben
Und grad' deswegen: Auf das Leben!
Die Zeit ist reif fare Trnen, Schwei und Blut,
Fare ein ehrliches Stck grundsolides Leben!
Die Zeit ist reif fare massenweise Mut,
Fare die allerletzte Ruhe vor dem Beben!
Und life goes on.
Und life goes on and on and on Und trotzdem bleibt es immer gleich,
Ich schlage auf und stell mir vor,
Was wre wenn’s noch schlimmer wird,
Den immer gleichen Satz I’m Ohr:
Dass Atmen sich wohl trotzdem lohnt,
Das Schicksal niemals wen verschont,
Die Strae ist nicht immer eben
Und grad' deswegen: Auf das Leben!
Traduction des paroles
Le temps est venu pour le sang, la sueur et le sang,
Fare un Stck honnête vie solide!
Le moment est venu pour le courage en masse,
Fare, le dernier Repos avant le Tremblement de terre!
Comme si c'était si facile à comprendre,
Comme gb's ici pour donner des objectifs de vie.
Je suis enfin libre d'y aller,
Combien il faut peu pour contorsionner les cœurs!?
Et la vie va sur.
Et d'une manière ou d'une autre, je le fais déjà!
Ça va empirer tout seul
Et pourtant, il reste toujours le même,
Je frappe et imagine,
Qu'est-ce que wre si ça devient pire,
Toujours la même phrase I'm oreille:
Que respirer vaut probablement la peine,
Le destin n'épargne jamais qui,
La route n'est pas toujours égale
Et à cause de ça: à la vie!
Le temps est venu pour le sang, la sueur et le sang,
Fare un Stck honnête vie solide!
Le moment est venu pour le courage en masse,
Fare, le dernier Repos avant le Tremblement de terre!
Et la vie va sur.
Et life goes on and on and on et pourtant, il reste toujours le même,
Je frappe et imagine,
Qu'est-ce que wre si ça devient pire,
Toujours la même phrase I'm oreille:
Que respirer vaut probablement la peine,
Le destin n'épargne jamais qui,
La route n'est pas toujours égale
Et à cause de ça: à la vie!