Юлия Проскурякова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Что-то в этом есть

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Что-то в этом есть » de Юлия Проскурякова.

Paroles

Туман над озером ночною порой
И в телефонной трубке голос родной
Четверостишия в букете цветов
И взгляд, который выразительней слов.
Что-то в этом есть
Предчувствие любви
Что-то в этом есть
Нечаянное счастье.
Что-то в этом есть
Ты только позови
И больше никогда
Мы не должны расстаться.
Последний ряд, пустой ночной кинозал
Ты мне на ушко что-то тихо сказал
Потом — прощание и светлая грусть
Ты жди меня, я очень скоро вернусь.
Что-то в этом есть
Предчувствие любви
Что-то в этом есть
Нечаянное счастье.
Что-то в этом есть
Ты только позови
И больше никогда
Мы не должны расстаться.
Что-то в этом есть
Предчувствие любви
Что-то в этом есть
Нечаянное счастье.
Что-то в этом есть
Ты только позови
И больше никогда
Мы не должны расстаться.
И больше никогда
Мы не должны расстаться.
Мы не должны расстаться.

Traduction des paroles

Brouillard sur le lac de nuit
Et dans le combiné voix native
Quatrains dans un bouquet de fleurs
Et un regard plus expressif que les mots.
Il y a quelque chose à ce sujet
Le pressentiment de l'amour
Il y a quelque chose à ce sujet
Bonheur involontaire.
Il y a quelque chose à ce sujet
Tu appelle
Et plus jamais
On ne doit pas se séparer.
Dernière rangée, vide salle de cinéma de nuit
Tu m'as dit quelque chose à l'oreille.
Puis-adieu et légère tristesse
Attends-moi, je reviens très bientôt.
Il y a quelque chose à ce sujet
Le pressentiment de l'amour
Il y a quelque chose à ce sujet
Bonheur involontaire.
Il y a quelque chose à ce sujet
Tu appelle
Et plus jamais
On ne doit pas se séparer.
Il y a quelque chose à ce sujet
Le pressentiment de l'amour
Il y a quelque chose à ce sujet
Bonheur involontaire.
Il y a quelque chose à ce sujet
Tu appelle
Et plus jamais
On ne doit pas se séparer.
Et plus jamais
On ne doit pas se séparer.
On ne doit pas se séparer.