Юлия Ласкина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Романс

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Романс » de Юлия Ласкина.

Paroles

За слезы по ночам и страстные признанья,
За то, что так отчаяноо, преданно люблю,
За все мои грехи, за все мои страданья
Я глупое свое созвездие виню.
За все мои грехи, за все мои страданья
Я глупое свое созвездие виню.
Смотрю на звездопад до головокруженья
И ветер мне напел мелодию любви…
И снова мотыльком, не знавшим пораженья
Как будто первый раз прижмусь к втоей груди…
И снова мотыльком, не знавшим пораженья
Как будто первый раз прижмусь к втоей груди…
Я в ночь поговорю с тобой о сокровенном,
Я ночью пригублю для храбрости винца,
Я к звездам проведу тебя дорогой млечной, —
Пусть нас благословит созвездие Тельца!
Я к звездам проведу тебя дорогой млечной, —
Пусть нас благословит созвездие Тельца!

Traduction des paroles

Pour les larmes de la nuit et les aveux passionnés,
Pour être si désespéré, dévoué à l'amour,
Pour tous mes péchés, pour toutes mes souffrances
Je blâme ma Constellation stupide.
Pour tous mes péchés, pour toutes mes souffrances
Je blâme ma Constellation stupide.
Je regarde la chute des étoiles jusqu'au vertige
Et le vent m'a chanté la mélodie de l'amour…
Et encore un papillon qui ne connaissait pas la défaite
Comme si c'était la première fois que je me blottissais contre la deuxième poitrine…
Et encore un papillon qui ne connaissait pas la défaite
Comme si c'était la première fois que je me blottissais contre la deuxième poitrine…
Je vais te parler de ce qui est caché la nuit.,
La nuit, je vais me battre pour la bravoure de Vinz.,
Je te conduirai aux étoiles cher laiteux, —
Que la Constellation du Taureau nous bénisse!
Je te conduirai aux étoiles cher laiteux, —
Que la Constellation du Taureau nous bénisse!