Юлия Ласкер — Paroles et traduction des paroles de la chanson Быть с тобой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Быть с тобой » de Юлия Ласкер.

Paroles

Фразы и поступки твои кажутся мне очень странными.
Нежно обнимаешь меня, но оставлял лишь раны.
Как ураган, любовь твоя; сквозь него я прорываюсь —
Ветер в лицо, песок в глаза; но я так сильно стараюсь.
Рядом находиться с тобой хочу.
Вижу, много врешь, но пока молчу.
Интриги ты плетешь за моей спиной.
Готова все терпеть, чтобы быть с тобой!
Быть с тобой!
Чувствую кошачьим чутьем, что разговор будет вечным.
Как загадки фразы твои, пудришь мозги каждый вечер.
В который раз, какую ночь, ты уходишь, но вернешься.
И предъявить нельзя тебе, ведь ты так мило смеешься.
Рядом находиться с тобой хочу.
Вижу, много врешь, но пока молчу.
Интриги ты плетешь за моей спиной.
Готова все терпеть, чтобы быть с тобой!
Быть с тобой!
Рядом!
Вижу!
Интриги!
Готова все терпеть, чтобы быть с тобой!
Быть с тобой! Быть с тобой! Быть с тобой!

Traduction des paroles

Vos phrases et vos actions me semblent très étranges.
Tu m'enlèves doucement, mais tu ne laisses que des blessures.
Comme un ouragan, ton amour; à travers elle, je brise —
Le vent dans le visage, le sable dans les yeux; mais j'essaie tellement fort.
Côté pour être avec toi je veux.
Je vois que tu Mens beaucoup, mais je reste silencieux.
Tu traînes derrière mon dos.
Prête à tout supporter pour être avec toi!
Être avec toi!
Je sens le flair du chat que la conversation sera éternelle.
Comme les énigmes de vos phrases, vous poudrez votre cerveau tous les soirs.
Quelle nuit, tu pars, mais tu reviens.
Et tu ne peux pas te montrer, parce que tu RIS si gentil.
Côté pour être avec toi je veux.
Je vois que tu Mens beaucoup, mais je reste silencieux.
Tu traînes derrière mon dos.
Prête à tout supporter pour être avec toi!
Être avec toi!
Près de là!
Je vois!
Intrigues!
Prête à tout supporter pour être avec toi!
Être avec toi! Être avec toi! Être avec toi!