Judy Garland — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Fight

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Fight » de Judy Garland.

Paroles

Well!
How did I ever get mixed up with such a fathead?
How did I ever get involved with such a dunce?
How could I ever love a man who has a taste of a goat,
And let the best years of my life go all to waste, unquote.
Really!
I 'spose you’d rather have that dame you used to go with.
The one with scraggly hair who never took a bath.
I may be dumb but I’m twice as smart as you;
So there, so scram, so long, get lost!
This time we’re really through.
Go back to your comic books you mental giant.
From now on I’m goin' to be so self-relient
You won’t know me.
You were the one who stared it.
I’ll be the one to finish it.
Go ahead. Strike me, you BRUTE!
You wouldn’t dare.
Stay away, don’t touch me.
Don’t come any nearer or I’ll scream!
I mean it, I’ll scream!

Traduction des paroles

Bien!
Comment ai-je pu me mêler à une telle tête de boule?
Comment ai-je jamais été impliqué avec un tel dunce?
Comment pourrais-je jamais aimer un homme qui a un goût de chèvre,
Et que les meilleures années de ma vie soient gâchées, unquote.
Vraiment!
Je pense que tu préfèrerais avoir cette dame avec qui tu allais.
Celui aux cheveux brouillons qui n'a jamais pris de bain.
Je suis peut être stupide mais je suis deux fois plus intelligent que toi;
Alors là, alors fichez le camp, allez vous faire foutre!
Cette fois nous sommes vraiment à travers.
Retournez à vos bandes dessinées vous Géant mental.
A partir de Maintenant, je vais être si sûr de moi
Vous ne me connaissez pas.
Vous étiez celui qui le fixaient il.
Je vais être le seul à le terminer.
Vas-y. Frappe-moi, vous BRUTE!
Vous n'oseriez pas.
Rester à l'écart, ne me touchez pas.
Ne viennent pas tout proche ou je vais crier!
Je veux dire, je vais hurler!