Judge Dread — Paroles et traduction des paroles de la chanson Big Ten

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Big Ten » de Judge Dread.

Paroles

Two old ladies were sitting on the grass
One shoved a finger up the other one’s
Oi!
I had a girl the other night and just as the day was dawning
A crowd came by and they joined in
And our case comes up in the morning
(well there’s no sweat anyway, I’m the judge
I’ll try em without the other)
Dread and I were sitting in the bath
Dread blew off and made I laugh
(oh look bubbles!)
Old mother Riley she got drunk
She fell on the fire and she burnt her
Oi!
(Musta been too much Guinness
Silly old cow)
In days of old when knights were bold
And ladies weren’t invented
A knight drilled holes in telegraph poles
And he had to be contented
(If you’d asked me I’d have given him a tin opener)
A girl who lives next door to me
Sunbathes on the lawn
I’d be over the garden fence
And I always get the
(Tally ho!)
My latest girl is slightly deaf
With her it’s never heaven
Her conversation’s rubbish
So I always cock a deafn'
(Are you coming darling?
Aye?
That’s what they say, too much makes you deaf
Huh?
Oh, well I think I’ll go home and take the wife’s tights off. They’re making my
legs itch.)

Traduction des paroles

Deux vieilles dames étaient assises sur l'herbe
L'un a poussé un doigt l'autre
Oi!
J'ai eu une fille l'autre soir et juste au moment où le jour se levait
Une foule est venue et ils se sont joints
Et notre affaire arrive demain matin
(Eh bien, il n'y a pas de sueur de toute façon, je suis le juge
Je vais les essayer sans l'autre)
Dread et moi étions assis dans le bain
Dread a emporté et fait rire je
(Oh regardez les bulles!)
Vieux mère Riley elle eu drunk
Elle est tombée sur le feu et elle l'a brûlée
Oi!
(Musta été trop Guinness
Stupide vieille vache)
Dans les temps anciens quand les chevaliers étaient audacieux
Et les dames n'ont pas été inventées
Un chevalier de trous de poteaux télégraphiques
Et il devait être satisfait
(Si vous m'aviez demandé, je lui aurais donné un ouvre-boîte)
Une fille qui habite la porte à côté pour moi
Bains de soleil sur la pelouse
Je serais au dessus de la clôture du jardin
Et je reçois toujours le
(Tally ho!)
Ma dernière fille est légèrement sourde
Avec elle ce n'est jamais le paradis
Sa conversation est nulle
Donc j'ai toujours coq un deafn'
(Tu viens chéri?
Aye?
C'est ce qu'ils disent, trop vous rend sourd
Hein?
Je vais rentrer chez moi et enlever les collants de ma femme. Ils font mon
les jambes qui démangent.)